|
Форум Китаеведение * Предикационная концепция
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Aiqing
Joined: 04 Apr 2005 Posts: 466
|
Posted: Thu Feb 09, 2006 5:00 am Post subject: Режим работы |
|
|
Предлагаю в этой теме обсуждать текущие организационные вопросы .
Как вы думаете, нам нужно продлить сроки работы с уроком 29? |
|
Back to top |
|
|
Feng
Joined: 08 Mar 2005 Posts: 284
|
Posted: Thu Feb 09, 2006 5:12 am Post subject: Re: Режим работы |
|
|
Aiqing wrote: |
Предлагаю в этой теме обсуждать текущие организационные вопросы .
Как вы думаете, нам нужно продлить сроки работы с уроком 29? |
поддерживаю, предлагаю до понедельника |
|
Back to top |
|
|
Feng
Joined: 08 Mar 2005 Posts: 284
|
Posted: Thu Feb 09, 2006 11:37 am Post subject: |
|
|
раз на нас свалилось такое счастье , ввиде ссылок от Сат Абхава, предлагаю поочереди или совместными силами разбирать пояснения к каждой песне, думаю это благотворно скажется на качестве усвоения материала и лексики. |
|
Back to top |
|
|
Сат Абхава
Joined: 31 Dec 2004 Posts: 1292 Location: Тайвань, Тайбэй
|
Posted: Thu Feb 09, 2006 2:12 pm Post subject: |
|
|
Feng wrote: |
раз на нас свалилось такое счастье , ввиде ссылок от Сат Абхава, предлагаю поочереди или совместными силами разбирать пояснения к каждой песне, думаю это благотворно скажется на качестве усвоения материала и лексики. |
Может быть, вам вообще стоило бы вернуться к самому началу разбора "Ши-цзин" в учебнике и посмотреть на каждую оду глазами современной китайской трактовки по:
http://www.chinakongzi.net/2550/big5/book/mulu.asp?id=9
_________________ Всё в моих речах может оказаться ошибкой... |
|
Back to top |
|
|
Feng
Joined: 08 Mar 2005 Posts: 284
|
Posted: Thu Feb 09, 2006 4:33 pm Post subject: |
|
|
посмотрим что скажут участники, то что это нужно сделать - никто думаю не сомневается, только вот стоит ли поворачивать учебный процесс вспять, или же делать это паралельно? |
|
Back to top |
|
|
Paul_A
Joined: 20 Jan 2005 Posts: 113
|
Posted: Thu Feb 09, 2006 9:35 pm Post subject: Re: Режим работы |
|
|
Aiqing wrote: |
Предлагаю в этой теме обсуждать текущие организационные вопросы .
Как вы думаете, нам нужно продлить сроки работы с уроком 29? |
похоже, что это риторический вопрос |
|
Back to top |
|
|
Aiqing
Joined: 04 Apr 2005 Posts: 466
|
Posted: Fri Feb 10, 2006 3:32 am Post subject: |
|
|
Feng wrote: |
раз на нас свалилось такое счастье , ввиде ссылок от Сат Абхава, предлагаю поочереди или совместными силами разбирать пояснения к каждой песне, думаю это благотворно скажется на качестве усвоения материала и лексики. |
Это было бы здорово, но, боюсь, мне это не по силам. Я ведь только-только освоила 3 урок Задоенко . Со своей стороны могу только обещать внимательное заинтересованное прочтение переведенных материалов, если Вы найдете в себе силы заняться их переводом. У Вас это хорошо получается . Может быть остальные участники смогут в этом поучаствовать? |
|
Back to top |
|
|
Aiqing
Joined: 04 Apr 2005 Posts: 466
|
Posted: Fri Feb 10, 2006 3:45 am Post subject: |
|
|
Feng wrote: |
посмотрим что скажут участники, то что это нужно сделать - никто думаю не сомневается, только вот стоит ли поворачивать учебный процесс вспять, или же делать это паралельно? |
Делать это параллельно, думаю, не стоит. Работа над текущим уроком и так требует немало времени и сил (я говорю про себя ). Но вот тормознуться, не начинать 30 урок, пока не закончим предыдущие, это вполне возможно. Вопрос в том, возьметесь ли Вы за это и сможет ли Вам еще кто-нибудь помочь? |
|
Back to top |
|
|
BoQi
Joined: 11 Dec 2005 Posts: 27 Location: Красноярск
|
Posted: Fri Feb 10, 2006 6:16 pm Post subject: |
|
|
Feng wrote: |
посмотрим что скажут участники, то что это нужно сделать - никто думаю не сомневается, только вот стоит ли поворачивать учебный процесс вспять, или же делать это паралельно? |
Думаю что останавливать процесс и поворачивать его вспять не стоит, лучше все-таки параллельно работать, только вот какими темпами? _________________ Восточная медицина
http://acupuncture.org.ru |
|
Back to top |
|
|
Feng
Joined: 08 Mar 2005 Posts: 284
|
Posted: Mon Feb 13, 2006 8:18 am Post subject: |
|
|
Aiqing wrote: |
не начинать 30 урок, пока не закончим предыдущие, это вполне возможно. |
пожалуй соглашусь с вами, как вы метко подметили раньше, мы же марафонцы, а не спринтеры!
Aiqing wrote: |
Вопрос в том, возьметесь ли Вы за это и сможет ли Вам еще кто-нибудь помочь? |
то, что я переведу еще пол-беды, найдется ли у Сат Абхава время все это откорректировать? _________________ 千里之行始於足下! |
|
Back to top |
|
|
Aiqing
Joined: 04 Apr 2005 Posts: 466
|
Posted: Mon Feb 13, 2006 11:42 am Post subject: |
|
|
BoQi wrote: |
Думаю что останавливать процесс и поворачивать его вспять не стоит, лучше все-таки параллельно работать, только вот какими темпами? |
Я Вас прекрасно понимаю. Самой не терпится добраться до классического периода . Но вопросы, не решенные в предыдущих уроках (а таких немало), неизбежно скажутся на дальнейшей работе. Помогут ли ссылки, указанные Сат Абхавой, решить хоть часть из них, не знаю, но попытаться нужно. Конечно трудно разбираться, не владея в достаточной мере СКЯ, основная нагрузка по переводу пояснений к песням ложится на Feng. Но раз она берется за перевод, то грешно было бы ее в этом не поддержать (хотя бы морально ). А параллельная работа, кроме ненужного напряжения и суеты, ничего не даст. В конце концов, (на мой взгяд) все выльется в те же, если и не более растянутые сроки |
|
Back to top |
|
|
BoQi
Joined: 11 Dec 2005 Posts: 27 Location: Красноярск
|
Posted: Mon Feb 13, 2006 5:13 pm Post subject: |
|
|
Aiqing wrote: |
Но вопросы, не решенные в предыдущих уроках (а таких немало), неизбежно скажутся на дальнейшей работе. Помогут ли ссылки, указанные Сат Абхавой, решить хоть часть из них, не знаю, но попытаться нужно. Конечно трудно разбираться, не владея в достаточной мере СКЯ, основная нагрузка по переводу пояснений к песням ложится на Feng. Но раз она берется за перевод, то грешно было бы ее в этом не поддержать (хотя бы морально ). А параллельная работа, кроме ненужного напряжения и суеты, ничего не даст. В конце концов, (на мой взгяд) все выльется в те же, если и не более растянутые сроки |
Уговорила, делаем 30 урок и притормаживаемся до польного разъяснения темы. _________________ Восточная медицина
http://acupuncture.org.ru |
|
Back to top |
|
|
Aiqing
Joined: 04 Apr 2005 Posts: 466
|
Posted: Tue Feb 14, 2006 3:34 am Post subject: |
|
|
BoQi wrote: |
Уговорила, делаем 30 урок и притормаживаемся до польного разъяснения темы. |
За то, чтобы урок 30 пока не начинать, большинство (при одном воздержавшемся) |
|
Back to top |
|
|
Feng
Joined: 08 Mar 2005 Posts: 284
|
Posted: Wed Feb 15, 2006 12:18 pm Post subject: |
|
|
Есть маленькое пожелание Paul_A относительно подачи наших ответов, в целях улучшения читабельности, выделять другим цветом перевод в подстрочнике. Например:
載(и)馳(мчаться), 載(и)驅(нестись), 歸(возвращаться домой)唁(поддержать)衛(Вэйского)侯(Хоу).
Мчались [лошади], неслась [повозка], [я] возвращалась домой, чтобы поддержать [отца], Вэйского Хоу. _________________ 千里之行始於足下! |
|
Back to top |
|
|
Paul_A
Joined: 20 Jan 2005 Posts: 113
|
Posted: Wed Feb 15, 2006 6:12 pm Post subject: |
|
|
пожелание благое, однако труднореализуемое
поскольку мне придется руками вставлять тэги в каждый ответ. в случае последнего урока, количество ручных операций составит 34*3*2=204. если дойдут руки, постараюсь написать соответствующий макрос для этой операции.
в свою очередь, у меня есть пожелание к участникам информировать меня о том, что вы задерживаетесь с ответом - это несколько упростит мои задачи |
|
Back to top |
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
Powered by phpBB 2.0.11 © 2001, 2002 phpBB Group
|