<<< 1 2 3 4 ... 6 >>> Переход на страницу  + 🔎
21
2020.04.24Opiate CyrillKa,
да не, много же работ было по выделению частей речи в изолирующих языках, это не приписка европейских понятий, то что нет окончаний и суффиксов не говорит о том, что части речи могут спокойно переходить из одной в другую, какие-то да, а какие-то и нет, части речи по совокупности признаков выявляют
и в китайском и во вьетнамском

вы тоже молодец
после анализа еще желательно бы до верных выводов добраться
попутно - в случаях с идиомами - что не всегда там все необъяснимо

Да, будем переводить в стиле: Никогда не давайте ничего в рот человеку без сознания.Я вас обожаю, буквализм наше все.
2020.04.24
ЛС Ответить
22
CyrillKa,
еще кстати вспомнилось
сборка/версия программы - build, не building и не to build
выпуск - release, не releasing и не to release
и такого навалом в английском
Think for yourself, question authority
2020.04.24
ЛС Ответить
23
2020.04.24Opiate CyrillKa,
еще кстати вспомнилось
сборка/версия программы - build, не building и не to build
выпуск - release, не releasing и не to release
и такого навалом в английском

give a try
have a try
worth a try

Инфинитив, мой друг.
2020.04.24
ЛС Ответить
24
2020.04.24Opiate CyrillKa,
еще кстати вспомнилось
сборка/версия программы - build, не building и не to build
выпуск - release, не releasing и не to release
и такого навалом в английском

Конечно навалом, только Вы никогда не определите часть речи этих слов вне контекста.
2020.04.24
ЛС Ответить
25
CyrillKa,
инфинитив с артиклем? примете успокоительное, censored, даже в словаре написано, что это существительное

это не анализ, а бред и троллинг, не буду censored более кормить
2020.04.24
ЛС Ответить
26
2020.04.24Opiate CyrillKa,
инфинитив с артиклем? примете успокоительное, мой друг, даже в словаре написано, что это существительное

Быть на ножах, можно ли сказать быть на жувачках? Не несите бред, устойчивые словосочетания не раскладывают на части речи, это сложный член предложения.
2020.04.24
ЛС Ответить
27
2020.04.24Opiate CyrillKa,
инфинитив с артиклем? примете успокоительное, мой друг, даже в словаре написано, что это существительное

это не анализ, а бред и троллинг, не буду вас более кормить

Как и обычно здесь, у всех своя грамматика, не та, что в учебниках.
2020.04.24
ЛС Ответить
28
Если главные сложности китайского языка для вас - тоны и иероглифы, то русский для китайцев - падеж и склонение, дак выучив один падеж(имя существительное), иностранцы должны осознать, что есть ещё двенадцать, и они произносятся по-разному и употребяются в разных ситуациях, поэтому вполне возможно такая ситуация: начинающий студент, который знает слово "кот", а не знает "кота" "коты" "котов" и т.д то он может не знать что собеседник про одно и то же.

То же самое, если выучив один глагол, иностранцы должны осознать, что опять есть ещё двенадцать и они тоже произносятся по-разному и употребяются в разных ситуациях, для китайцев это просто страх и кошмар. Как можно запомнить столько разных форм?! Это очень непривычно и пугает.

Так что если какой-то русский школьник окнчил школу и знает 5000 слов, то для китайцев далеко не 5000 а цифра (примерно) после умножения на 12.
2020.04.24
ЛС Ответить
29
2020.04.24小明和Иван Так что если какой-то русский школьник окнчил школу и знает 5000 слов, то для китайцев далеко не 5000 а цифра (примерно) после умножения на 12.
Не понял, что вы имеете в виду?
2020.04.24
ЛС Ответить
30
Long子,
как я понял имеется ввиду знание 5000 слов и понимание их склонений, а для иностранца нужно заучивать все 5000*12 вариантов, так как им трудно понять по каким принципам происходит склонение.
2020.04.24
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 4 ... 6 >>> Переход на страницу  + 🔎