Дорогие социопаты, лжецы и манипуляторы данного форума, хочу набраться у Вас опыта. В общем, в последнее время меня часто стали звать покушать коллеги (请我吃饭), при этом, очень часто это те ситуации, когда я предпочел бы не ввязываться в это, т к человек мне просто неинтересен, и я не хотел бы развивать с ним отношения за рамками рабочих. Просто согласиться и пойти я не могу, т к чувство того, что человек меня позвал, и я теперь когда-то в будущем должен сделать ответный ход просто передёргивает меня. Поэтому вопрос. Как отказаться так, чтобы не казаться окружающим коллегам высокомерным снобом (коим я и являюсь на самом деле), при этом сохранить нормальные отношения с теми, кто меня приглашает? Это важно, потому как мне приходится видеться с ними каждый день.
Отказаться пару-тройку раз по адекватным причинам, если зовут в обеденный перерерыв - важный назначенный звонок/встреча,если вечером - поле для выдумки от вакцинации от ковида до участия в полумарафоне, на четвертый раз звать уже не будут.
Вариант два - согласиться на встречу, поболтать, оплатить счет AA制,если не найдется дальнейших точек соприкосновения, то и необходимости в следующих встречах не будет. А вообще, трапеза с коллегами - это и есть нормальное развитие отношений в рабочих рамках, если это не ужин при свечах вдвоем. 2022.01.19
打疫苗了, 晚上有聚, 最近胃疼, 痛风了,跟媳妇吵架了(не важно, если ли она), 犯痔疮了 , в итоге забьют. Я бы сходил пару раз, чтоб посмотреть, кто есть кто, изучить людей, к которым так или иначе в будущем придется обращаться
2022.01.19
Да на самом деле все проще обычно, китайцы в целом не обидчивые и зовут вас скорее всего просто за компанию/из вежливости. Любая нейтральная (не принижающая зовущего) отмазка никак особо не повлияет на отношения в коллективе.
Если в обед то это 不好意思, 我今天事情比较多,下次再去 (下次будет 下次 и потом отстанут), Если вечером, то можно сказать что вечером у вас урок какой нибудь сразу после работы или тренировка, это уважаемая причина в китайском обществе. 2022.01.19
Скажите, что обязательно придете, но не приходите. А вы и правда думаете,что они зовут вас на полном серьезе?
2022.01.19
2022.01.19Ang Скажите, что обязательно придете, но не приходите. А вы и правда думаете,что они зовут вас на полном серьезе? У вас какое-то искаженное представление о китайцах? Я понимаю, когда ты оказал услугу и они типа "下次請你吃飯“ 或 ”找一天請你吃飯“ - это да, с вероятностью 99,9% не сбудется, это типа "спасибо" на русском. Но ТС говорит, как я понял, что тебя на обед просто здесь и сейчас зовет, не в качестве благодарности, а чтобы познакомиться, узнать друг друга получше. Человек с ними каждый день видеться будет, они хотят его получше узнать. А вы ему советуете пообещать и не прийти?
Я простой рабочий город Тайбэй. Жить Тайвань работать завод устать много налог мало зарплат порций рис не хватать кошка не жена пока борщ не варить. Удар!
2022.01.19
2022.01.19Тайбэйский городовой Человек с ними каждый день видеться будет, они хотят его получше узнать. А вы ему советуете пообещать и не прийти? где-то грустно сидит одинокий китаец в хуогошной и ждёт лаовайского коллегу, который сказал, что придёт, но так и не пришёл
Капибарыня всея БКРС - - - - - - - - - - - - - - - - В интернетах все очень злые 2022.01.19
2022.01.19Ang Скажите, что обязательно придете, но не приходите. А вы и правда думаете,что они зовут вас на полном серьезе? Так только конченные пидорасы делают. 2022.01.19
2022.01.19Тайбэйский городовой У вас какое-то искаженное представление о китайцах? Я понимаю, когда ты оказал услугу и они типа "下次請你吃飯“ 或 ”找一天請你吃飯“ - это да, с вероятностью 99,9% не сбудется, это типа "спасибо" на русском. Да, всё именно так, как вы сказали. И важно и отказать и не обидеть человека. Т е я понимаю, что намерения у них хорошие, но я просто не вижу в этом ничего хорошего для себя. 2022.01.19
|