Сообщения Ветер

1
>>>
2016.07.29romikle ну, кстати, предрасположенность человека к бегу, так или иначе, не даёт абсолютного превосходства) умея быстро бегать, тем не менее, можно неправильно ставить стопу, шлёпать, теряя нужную скорость, ноги враскорячку закидывать вперёд, стартовать криво; бег - это техника, умение правильно толкаться, распремлять ногу, не делать лишних движений) мне сравнение про спорт очень даже понравилось)

Но техника то эта доступна и взрослому человеку.
А тут пропасть лежит, непреодолимая.
Совершенно два разных по качеству владения уровня языка получаются.
2016.07.29
ЛС Ответить
2
>>>
2016.07.28小尼 После победы чернокожего бегуна на олимпиаде в нацистской Германии в 1936 году, в ход пошла поговорка "Негры традиционно побеждают в беге, а белые в стрельбе".
Давайте не будем пускать чернокожих на беговые дорожки, ведь они с зачатия генетически предрасположены к спринту! Ой, это же называется "расизм"!
Ну давайте хотя бы не будем пускать этнических иностранцев на олимпиады по их этническому языку! Ой, это же называется "нацизм"!
Давайте не будем пускать в переводчики тех, кто это сможет сделать лучше всего! Ой, это же называется "долбо..изм"!

Смысл студенческой олимпиады не в том чтобы мотивировать всех к учёбе, а в том чтобы из кучи претендентов выбрать тех из кого выйдет толк и с кем продолжить углублённое изучение.

В Штатах, кстати, проводят школьные и студенческие олимпиады по математике среди неазиатов. 14

Бегать человек правильно может и не с самого детства, у него не будет "акцента" и запинаться во время бега он не будет. А вот с языком такое уже не пойдет.
Разные вещи все-таки.

Только если сравнивать бегуна без операции на ноги и бегуна, у которого был тяжелый перелом, он восстанавливался после операции И так далее.
2016.07.28
ЛС Ответить
3
>>>
2016.07.28小尼 Это же не олимпиада по "старательности" и "трудолюбию".

Так пускай тогда и носители выступают, чего уж там мелочиться то. Билингв - это же носитель языка, по сути, если речь идет о детском билингвизме. Носитель, но с чуть более ограниченной практикой.
2016.07.28
ЛС Ответить
4
>>>
2016.01.18Дмитрий В. Касательно шрифта, не думаю что это как то отрицательно повлияет на зрение читателей. Если да, то прошу прощения за сие неудобство.
По поводу английского и испанского, я не говорил что там полноценное владение. Но уже тот уровень, когда человек на сцене говорит: "да я говорю на этом языке" (а ведь ему могут задать вопрос на этом языке?) (Сейчас последует фраза что передача на ССТВ лишь постановка, все вопросы заранее выучены, всё подготовлено и прочее из теории заговоров)... Но, как бы там не было, вы же согласитесь что отец гробит на образование сына тонну времени, денег и своего внимания? И что его сын проводит за уроками очень много времени? При таком расписании + учитывая возраст  Гордея, вполне закономерно что он покоряет китайский семимильными шагами. Исходя из этого, считаю что львиная доля форумчан, сидящих здесь хотела бы иметь аналогичные стартовые возможности (я в том числе). Что касается того, что он похож на робота. Ну график напряжённый у ребенка. 今天的不便是为了美好的明天
Давайте по порядку.
1) Отрицательно влияет не на глаза, а на мозг. Жирным выделяют ВАЖНУЮ информацию. Имя отца билингва - это ВАЖНАЯ информация? Отнюдь. В рамках этой темы эта информация не важна. Вы пишете ЛУЧШИЙ ребенок билингв. Что значит "лучший"? Значит, что вы назвали всех остальных хуже. Это ваши личные критерии. А в сочетании с жирным шрифтом - это выглядит как навязывание своего мнения.
2) А что значит "говорит", если не полноценное владение, хотя бы на уровне поддержания разговора? Заучить пару фраз на иностранном языке? Ок, я тоже в детстве знал кучу фраз на разных языках. Сейчас забыл. Языками этими не владею.
3) У каждой передачи есть сценарий и примерный список того, что можно ожидать, это же не прямой эфир. Заговоры тут ни при чем.
4) Какое мне дело то того, кто сколько гробит времени на что? Важен - результат, а сколько на него было потрачено - это уже личное дело каждого.
5) Я думаю вы переоцениваете привлекательность такого детства "за уроками". У меня лично были не менее хорошие стартовые возможности, так что я не завидую. Вообще тут выше написали - зависть плохое чувство)))
6) Прекрасного завтра может и не наступить или это окажется иллюзией и сказкой. Жизнь коротка. Детство - бесценно.
2016.01.19
ЛС Ответить
5
>>>
2016.01.18Дмитрий В. Ну надо отдать должное, что человек достиг такого уровня изучая язык по несколько часов. Не забываем также, что он говорит на английском и испанском + хороший шахматист. Гордей Колесов тем и отличается от других билингвов, что его высокий уровень это не случайное стечение обстоятельств а результат благой воли его и его отца Евгения.
Ой, ну хватит жирным подчеркивать имена и фамилии. В сочетании с "благая воля отца его" - это вообще звучит как святотатство)))
Насчет говорит на английском/испанском - вы уверены, что там действительно полноценное владение, а не пара заученных фраз?
Другие билингвы тоже родителями развиваются всесторонне, он не один такой на свете.
2016.01.18
ЛС Ответить
6
>>>
2016.01.18saule Да ну, настолько уж отличается лексика и построение в современных газетах и книгах?

да, настолько отличается. в повседневной жизни так никто не разговаривает.
2016.01.18
ЛС Ответить
7
>>>
2016.01.18saule Шта? 33 Вы владеете разговорным китайским в смысле не путунхуа и не северным диалектом, а одним из южных? Иначе я не совсем понимаю, в каком смысле современные книжный и разговорный неодинаковые.

А что тут не понятного? Пишут не так как говорят в обычной речи, отличается лексика и построение/сложность фраз
2016.01.18
ЛС Ответить