Сообщения Oleg2

1
>>>
Не утверждаю, конечно, но, скорее всего, фирме врядли нужен исключительно переводчик. Только для перевода можно было бы разориться на приглашение специалиста со стороны на редкие переговоры или случайный разовый перевод документации. Соответственно, предполагается, что данный человек будет вести "китайское направление", а это означает больше, чем просто перевод. Как здесь выше заметили, менеджер ВЭД.

Но, если я не прав, и нужен именно "чистый" переводчик, то вам, вероятно, повезло.

ЗЫ К сожалению, качать права да ещё и в кризис - статью для увольнения найдут быстро и останетесь без работы. Так что надо сразу понимать, на что "подписываешься", соглашаясь на работу (даже если никакого физического подписывания бумаг не было).
2016.03.09
ЛС Ответить