1 2 3 >>> + 🔎
1
Здравствуйте форумчане! Помогите пожалуйста разобраться с темой 主谓谓语句 (предложения с субъект-предикативным словосочетанием в роли сказуемого 128 ).
Вот объяснение в одном из учебников:
主谓谓语句中的谓语是一个主谓结构的短语。
Сказуемое в предложении с субъект предикативным словосочетанием в роли сказуемого - это сочетание подлежащего и сказуемого.
Т.е в предложениях такого типа сказуемым является маленькое предложение типа подлежащее сказуемое. В общем, предложение в предложении.
Вот несколько примеров:
明天【天气很好】
我【身体不太好】
Смысл таких предложений понятен. Непонятно чем такое предложение отличается от сочетания определения и определяемого слова.
В общем в чем отличие между?
明天【天气很好】 от 明天的天气很好
我【身体不太好】 от 我的身体不太好
Ведь по сути во втором случае первое подлежащее становится определением.
Есть разница или нет? И так ли это важно? И как отличать 主谓谓语句 от просто предложения с определением?
2021.02.15
Тема Ответить
2
Просто 的 используется только в случае притяжения (обладания).
我的公司
Не надо его совать везде

明天【天气很好】- это спорное заявление. Вы не знаете, будет ли она хорошей

Лучше сказать 天气或为变好
2021.02.15
Тема Ответить
3
2021.02.15Ученик Просто 的 используется только в случае притяжения (обладания).
我的公司
Не надо его совать везде
Да, это понятно.
Получается, что все, что не выражает обладание является 主谓谓语句?
Но ведь 我的身体 например тоже часто употребляется и встречается в книгах. В этом случае как объяснить наличие 的.

2021.02.15Ученик 明天【天气很好】- это спорное заявление. Вы не знаете, будет ли она хорошей

Лучше сказать 天气或为变好

Это предложение было из учебника
2021.02.15
Тема Ответить
4
Это одно и то же. Вы раскрыли один из главных секретов китайского языка.
2021.02.15
Тема Ответить
5
2021.02.15Наибольшее сопротивление В общем в чем отличие между?

в структуре 52

ну и 主谓谓语句 нельзя со всем подряд, должны соблюдаться некоторые условия
- отношения между 大主语 и 小主语 должны быть "целое — и его какая-то часть" (т.е. не любая принадлежность подойдет: 我车很贵 — бредовато)
- предложения должны быть описательными (具有描写性), т.е. что-нибудь типа 我哥哥身高一米八,眼睛绿绿的,头发短短的
- помимо некоторых стандартных коротких предложений, такие предложения должны быть сложносочиненными, состоящими минимум из двух частей, т.е. будут иметь структуру: "целое + описание части 1 + описание части 2 (+....)":
这(只)猫眼睛绿绿的,毛软软的,尾巴长长的,真可爱
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2021.02.15
Тема Ответить
6
Отличаются выделением, то что в подлежащем относится ко всему предложению
明天--天气很好 речь о завтрашнем дне (завтра -- хорошая погода)
明天的天气--很好 речь о завтрашней погоде (погода завтра -- хорошая)

Почитайте про топиковые языки, будет проще подобное воспринимать.
2021.02.15
Тема Ответить
7
Наибольшее сопротивление, Понятие предложение "топик-комментарий" поможет понять такие предложения. Многие лингвисты боятся употреблять указанный термин, так как считают трудным для понимания (он появился сравнительно недавно). Термин предложения с субъект-предикативным словосочетанием в роли сказуемого тоже имеет право на существование. Но это другой подход, другая точка зрения, несколько устаревшая

Итак...
Что характерно для высказывания? Мы хотим сообщить что-то новое, дать дополнительную информацию. Но эту информацию нужно связать с уже известным слушателю предметом или событием. Поэтому такой предмет стоит в начале предложения и называется топиком. Это топик. Не нужно его путать с подлежащим, хотя если нет топика, функции топика могут включаться в подлежащее. Топик -- это своего рода заголовок. Остальная часть предложения -- это комментарий (новая информация)
Анализируем ваши примеры.
1) Первичный анализ
明天【天气很好】>T (明天)+Com(天气很好)
Вторичный анализ
T (明天)+Com(S(天气)V(很好))
----------------------------------
2)Первичный анализ
我【身体不太好】> T (我)+Com(身体不太好)
Вторичный анализ
T (我)+Com(S(身体)V(不太好))

T- топик
Com - комментарий
S -- подлежащее
V --  сказуемое

Цитата:В общем в чем отличие между?
明天【天气很好】 от 明天的天气很好
我【身体不太好】 от 我的身体不太好

Что произошло? Вы ликвидировали топик: 明天 и 我, теперь это не топики. а определения. Топикальность может быть утрачена или перейти к подлежащим по схеме:

明天>明天的天气
我>我的身体
2021.02.15
Тема Ответить
8
Наибольшее сопротивление,
Цитата:И как отличать 主谓谓语句 от просто предложения с определением?
Если нет частицы de, можно ориентироваться на интонацию, контекст, запятую. Если говорящий хочет чётко выразиться,он всегда найдёт способ для этого.
2021.02.15
Тема Ответить
9
2021.02.15天虎 в структуре 52

ну и 主谓谓语句 нельзя со всем подряд, должны соблюдаться некоторые условия
- отношения между 大主语 и 小主语 должны быть "целое — и его какая-то часть" (т.е. не любая принадлежность подойдет: 我车很贵 — бредовато)
- предложения должны быть описательными (具有描写性), т.е. что-нибудь типа 我哥哥身高一米八,眼睛绿绿的,头发短短的
- помимо некоторых стандартных коротких предложений, такие предложения должны быть сложносочиненными, состоящими минимум из двух частей, т.е. будут иметь структуру: "целое + описание части 1 + описание части 2 (+....)":
这(只)猫眼睛绿绿的,毛软软的,尾巴长长的,真可爱

интересно, спасибо)
2021.02.16
Тема Ответить
10
2021.02.15бкрс Отличаются выделением, то что в подлежащем относится ко всему предложению
明天--天气很好 речь о завтрашнем дне (завтра -- хорошая погода)
明天的天气--很好 речь о завтрашней погоде (погода завтра -- хорошая)

Почитайте про топиковые языки, будет проще подобное воспринимать.

То есть в первом случае я выделяю слово 明天 (именно завтра), а во втором 明天的天气 (именно погода завтра)?
Можете посоветовать литературу хорошую про топиковые языки?
2021.02.16
Тема Ответить
1 2 3 >>> + 🔎