<<< 1 ... 13 14 15 ... 44 >>> Переход на страницу  + 🔎
131
Yaroslav, Жаль большая, я то ждал Вашего разгромного отчёта
Ну и ладно:-) неприятность эту мы переживём
Доживём до понедельника как говорится
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2016.06.05
ЛС Ответить
132
2016.06.05Chai Yaroslav, Жаль большая, я то ждал Вашего разгромного отчёта
Доживём до понедельника как говорится

喂喂喂~, не придётся ли доплачивать Ярославу за вредность? Ещё и отчёты-разбор полётов по каждой передаче?
2016.06.05
ЛС Ответить
133
Удивляет то, что в фильме Петров сам заметил что кит язык очень сильно опирается на фонетику, а потом они ни одного урока ей не посвятили и тонам тоже, просто вскользь, я просто офигеваю от такого подхода, их потом же не поймут.
2016.06.05
ЛС Ответить
134
сарма, Будем с Вами скромно надеяться, что Ярослав удосужится продолжить начатое)))
2016.06.05
ЛС Ответить
135
2016.06.05alexamur Удивляет то, что в фильме Петров сам заметил что кит язык очень сильно опирается на фонетику, а потом они ни одного урока ей не посвятили и тонам тоже, просто вскользь, я просто офигеваю от такого подхода, их потом же не поймут.

Так что 16 часов никак не канает. Фонетике ещё нужно было часов 800 отдать на проговаривание и оттачивание ma, ta, pao и так далее во всех 4-х тонах, а также на усвоение разницы произнесения qi - chi, jiu - ju, mang - man. Ждём с нетерпением 16ого сериала)))
2016.06.05
ЛС Ответить
136
Да, действительно тут сказать нечего. 16 часов для любого другого языка еще куда ни шло...с горем пополам еще можно что-то придумать, но с китайским такая фича не пройдет. Терпение, еще раз терпение. 35
2016.06.05
Ответить
137
2016.06.05mb.Ginger 16 часов для любого другого языка еще куда ни шло...с горем пополам еще можно что-то придумать

Да никакой другой (а тем более любой) тоже...
2016.06.05
ЛС Ответить
138
Ну что, поднимаю тему со дна.

5-ое занятие выдалось насыщенным, участников бомбардировали новой лексикой. Грамматике (в моем понимании для начинающих это - порядок слов) не уделено ни минуты внимания, поэтому получаются вот такие грубые ошибки:

*他想学习汉语,因为他想工作在中国。 (некорректное употребление обстоятельства времени, китаянка Жанна впервые поправит учителя, но, к сожалению, уже в самом конце занятия).

* 我会说汉语一点儿。(это даже напечатали редакторы как образец внизу экрана)

Из-за отсутствия грамматических пояснений происходит вот такое: носитель спрашивает 你去过什么国家?- Ученики: «мы не знаем 过, а можно 了?»- "Можно", говорит с хитрой улыбочкой растерянная Жанна, недоуменно смотря на учителя Smile

Были и ошибки с сочетаемостью: «понимать язык» учитель переводит как *明白语言, эх.

Гвоздь программы - глагол 回 со всеми традиционными смешками. Учитель зачем-то принялся вводить 回去 и 回来 (учащиеся не понимают, почему эти формы возможны, но учитель избегает объяснений - тогда зачем вводить?..).

В остальном все было тихо-спокойно... К 5 занятию достаточно большой объем, который можно комбинировать. В принципе я теперь понял, что такое "методика Петрова": дать студентам минимум примитивных глаголов, личные местоимения и пару десятков самых распространенных существительных: из этого бесконечно (почти) комбинаторикой составляются фразы "ты пьешь чай - ты не пьешь чай - ты не пьешь чай, но пьешь кофе - ты не пьешь китайский чай, но пьешь импортный кофе - ты не пьешь китайский чай, но пьешь импортный кофе - а он?" Создается ощущение, что тебе покоряются горы Smile

P.S.Я попытался абстрагироваться и забыть фонетическую неполноценность этих занятий. Но где-то на 16-й минуте я не выдержал: кому интересно, послушайте, как произносит учитель со своими учащимися слово 城市 (на мгновение показалось, что это какой-то иной восточно-азиатский язык, но не китайский).
2016.06.07
ЛС Ответить
139
2016.06.07Yaroslav P.S.Я попытался абстрагироваться и забыть фонетическую неполноценность этих занятий. Но где-то на 16-й минуте я не выдержал: кому интересно, послушайте, как произносит учитель со своими учащимися слово 城市 (на мгновение показалось, что это какой-то иной восточно-азиатский язык, но не китайский).

Я слышу "чёнгшы"... действительно, чё?!
Пы.сы. Спасибо вам за ваши обзоры. 1
2016.06.07
Ответить
140
Во-во именно произношение этого слова вынудило меня переключиться, жесть
2016.06.08
ЛС Ответить
<<< 1 ... 13 14 15 ... 44 >>> Переход на страницу  + 🔎