|
Форум Китаеведение * Предикационная концепция
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
AsyaZ
Joined: 28 Feb 2005 Posts: 14
|
Posted: Sun Mar 20, 2005 6:15 am Post subject: |
|
|
Ну так зато при 100 иероглифах - выбор больше
А значит 10 намертво - это нормально, да?
1. а каким способом лучше учить? Прописывать, да?
2. ...что-то еще было, сейчас вспомню. |
|
Back to top |
|
|
chemos57
Joined: 20 Jan 2005 Posts: 20
|
Posted: Sun Mar 20, 2005 7:37 am Post subject: |
|
|
AsyaZ wrote: |
Ребята! Вы в натуре не понимаете сущности и цели учебника Крюкова!
Это краткое и поверхностное знакомство с древнекитайским в исторической перспективе.
(При этом по большому счету неполное - еще бы несколько циклов - по буддийским сяошо, по бяньвэням, баоцзюаням и официальному вэньяню - совсем сказка бы была.)
С его помощью можно только ОЗНАКОМИТЬСЯ.
А дальше - специальные книги по конкретному периоду (например, того же Добсона, ежели по китайски не читаете) и начитка текстов.
А нюансов в Крюкове нету |
А у Вас Добсон есть?Сат Абхава говорил что бяньвэни это не вэньянь а байхуа. |
|
Back to top |
|
|
globj
Joined: 18 Jan 2005 Posts: 89 Location: Нижний Новгород
|
Posted: Sun Mar 20, 2005 8:30 am Post subject: |
|
|
Однако хотелось бы услышать координаторов. Как там дела с подготовкой 2 урока? |
|
Back to top |
|
|
AsyaZ
Joined: 28 Feb 2005 Posts: 14
|
Posted: Sun Mar 20, 2005 10:36 am Post subject: |
|
|
Нет, но я знаю человека у которого есть
А бяньвэни - на самом деле байхуа, так же как и классические романы. Но это такой байхуа, который был в то время, так что - читать его без спец. подготовки реально сложно! |
|
Back to top |
|
|
Сат Абхава
Joined: 31 Dec 2004 Posts: 1292 Location: Тайвань, Тайбэй
|
Posted: Sun Mar 20, 2005 3:34 pm Post subject: |
|
|
AsyaZ wrote: |
Ну так зато при 100 иероглифах - выбор больше
А значит 10 намертво - это нормально, да?
1. а каким способом лучше учить? Прописывать, да?
2. ...что-то еще было, сейчас вспомню. |
Выбор, наверное, больше, а КПД оказывается ниже. Вообще, насколько мне известно, ставить в "методологические задачи" полноценное освоение более 1500 иероглифов за учебный год - дело непродуктивное. Вот и давайте прикинем, сколько в среднем у нас получается нагрузка на день (с учетом 3 месяцев "каникул"): 1500 / (365-90) = 5, 45... иероглифов в день. Это РЕАЛЬНО. При дополнительном акценте на такой работе можно и попробовать поработать "стахановскими темпами" - 7-8-10 иероглифов в день, но более того - это уже из области фантастики (а я ее читать не люблю с детства ).
В наш век компьютеризации я все "механические процессы" люблю доверять машине, это лучше, чем возиться с бумагой и ножницами. А вот прописывать иероглиф по многу раз учащимся просто необходимо, делать это нужно как можно чаще и больше - иероглиф должна запомнить сама рука, тогда при ошибочном начертании будет возникать "ощущение ошибки" от самой моторики. _________________ Всё в моих речах может оказаться ошибкой... |
|
Back to top |
|
|
Сат Абхава
Joined: 31 Dec 2004 Posts: 1292 Location: Тайвань, Тайбэй
|
Posted: Sun Mar 20, 2005 3:43 pm Post subject: |
|
|
AsyaZ wrote: |
Ребята! Вы в натуре не понимаете сущности и цели учебника Крюкова!
Это краткое и поверхностное знакомство с древнекитайским в исторической перспективе.
(При этом по большому счету неполное - еще бы несколько циклов - по буддийским сяошо, по бяньвэням, баоцзюаням и официальному вэньяню - совсем сказка бы была.)
С его помощью можно только ОЗНАКОМИТЬСЯ.
А дальше - специальные книги по конкретному периоду (например, того же Добсона, ежели по китайски не читаете) и начитка текстов.
А нюансов в Крюкове нету |
Именно так. Именно ОЗНАКОМИТЬСЯ и получить ЧЕТКОЕ представление об общих закономерностях языка различных периодов. А затем уже необходимо серьезно останавливаться на проработке отдельного периода. Основу всему в вэньяне являет классический период, потому его следует прорабатывать особенно тщательно. Но смею вас заверить, что и архаика не менее завораживающая и удивительная.
Но самое главное - это не прыгать с эпохи на эпоху. В результате, такая каша может в голове получиться, что потом расставить все по местам будет непросто. _________________ Всё в моих речах может оказаться ошибкой... |
|
Back to top |
|
|
Jan
Joined: 02 Feb 2005 Posts: 175
|
Posted: Mon Mar 21, 2005 9:13 am Post subject: |
|
|
Дмитрий wrote: |
Готов быть постоянным дежурным по набору текста, снимая этим одну проблему. Буду высылать его Jan в приват каждую субботу. Ок? Значит, с понедельника начинаем второй урок. А чтобы в выходные не прошли даром, предлагаю доделать оставшиеся задания первого урока, запостив их в теме, и обсудить возникшие вопросы. |
Дмитрий, спасибо огромное!
Если получится, то лучше высылайте на почту и в пятницу. Тогда я смогу в выходные сделать таблички и по понедельникам с раннего утра все это запостить.
Текст третьего урока довольно объемный. Если нужна помощь в наборе, то пишите здесь
Globj, возьметесь набить слова третьего урока? Если да, то также высылайте их на почту. Чтения лучше, видимо, набирать пиньинем.
Текст переводов набирать не надо. Олег об этом писал - все копируется из пдф.
Уважаемый Сат! Помню Вы как-то дали мне ссылочку на Ваш замечательный скрипт для набора иероглифов. Может быть, он будет полезен и для других участников проекта? |
|
Back to top |
|
|
globj
Joined: 18 Jan 2005 Posts: 89 Location: Нижний Новгород
|
Posted: Mon Mar 21, 2005 1:32 pm Post subject: |
|
|
Jan wrote: |
Globj, возьметесь набить слова третьего урока? Если да, то также высылайте их на почту. Чтения лучше, видимо, набирать пиньинем.
|
Берусь набрать, вот только в латинской транскрипции я не мастер. Постараюсь что нибудь придумать. Однако вам придётся мою латинскую транскрипцию дополнительно проверить. Вышлю на общий ящик. Постараюсь сделать скорее.
Jan wrote: |
Текст переводов набирать не надо. Олег об этом писал - все копируется из пдф.
|
Да, я в курсе. |
|
Back to top |
|
|
Jan
Joined: 02 Feb 2005 Posts: 175
|
Posted: Mon Mar 21, 2005 1:47 pm Post subject: |
|
|
Quote: |
Берусь набрать, вот только в латинской транскрипции я не мастер. Постараюсь что нибудь придумать. Однако вам придётся мою латинскую транскрипцию дополнительно проверить. Вышлю на общий ящик. Постараюсь сделать скорее.
|
Тогда не стоит - давайте палладием. А в пиньинь я сам переведу
Формат:
иероглиф - чтение - перевод
если иероглифа нет, то ставьте X
Вообще в "Муравье" книжечка была такая хорошая Концевича про системы транскрипции китайских слов. С табличками. Очень советую |
|
Back to top |
|
|
globj
Joined: 18 Jan 2005 Posts: 89 Location: Нижний Новгород
|
Posted: Mon Mar 21, 2005 3:11 pm Post subject: |
|
|
Jan wrote: |
Тогда не стоит - давайте палладием. А в пиньинь я сам переведу
Формат:
иероглиф - чтение - перевод
если иероглифа нет, то ставьте X
|
На данный момент я уже набрал один столбец, но пока без русского перевода, выглядит он так:
庚---гэн1---geng1
乙---и3-------yi3
勿---у4-------wu4
入---жу4-----ru4
于---юй2-----yu2
辛---синь1---xin1
大-------------da4
邑---и4-------yi4
六---лю4-----liu4
月---юэ4-----yue4
生---шэн1---sheng1
七---ци1-----qi1
九---цзю3---jiu3
Соответственно, если бы я указал неправильный пиньин, то и не набрал бы иероглифы. А так это и мне тренировка, и вам меньше работы. Думаю послезавтра пришлю. Правда палладия убирать не буду.
Jan wrote: |
Вообще в "Муравье" книжечка была такая хорошая Концевича про системы транскрипции китайских слов. С табличками. Очень советую |
Книжки такой у меня пока нет, наверное стоит приобрести. Но вот на сайте Сат Абхавы, есть таблица соответствия пиньиня с палладием. Естественно она у меня есть. Но в данном моменте я ей пока не пользуюсь, ибо и так всё пока получается. Как то спокойней на душе, когда проверяешь непосредственно по набору иероглифов. |
|
Back to top |
|
|
Дмитрий
Joined: 17 Jan 2005 Posts: 27
|
Posted: Mon Mar 21, 2005 3:50 pm Post subject: |
|
|
Jan wrote: |
Дмитрий, спасибо огромное!
Если получится, то лучше высылайте на почту и в пятницу. Тогда я смогу в выходные сделать таблички и по понедельникам с раннего утра все это запостить. |
Хорошо, договорились.
Quote: |
Текст третьего урока довольно объемный. Если нужна помощь в наборе, то пишите здесь |
Пока помощи не надо. Это не сложно и занимает немного времени. |
|
Back to top |
|
|
Oleg
Joined: 18 Jan 2005 Posts: 125
|
Posted: Mon Mar 21, 2005 5:23 pm Post subject: |
|
|
Такое предложение, размещать в задании еще и текст урока без разбивки на столбцы, чтобы можно его было скопировать для работы над уроком. |
|
Back to top |
|
|
globj
Joined: 18 Jan 2005 Posts: 89 Location: Нижний Новгород
|
Posted: Mon Mar 21, 2005 5:31 pm Post subject: |
|
|
Присоединяюсь. Ведь сейчас, перед выполнением заданий, приходится копировать сначала таблицу, а потом ещё из неё "выковыривать" иероглифы в правильной последовательности. А это соответственно лишняя морока и трата времени. |
|
Back to top |
|
|
Jan
Joined: 02 Feb 2005 Posts: 175
|
Posted: Tue Mar 22, 2005 8:10 am Post subject: |
|
|
Oleg wrote: |
Такое предложение, размещать в задании еще и текст урока без разбивки на столбцы, чтобы можно его было скопировать для работы над уроком. |
Ок, так и сделаем |
|
Back to top |
|
|
Olejka
Joined: 27 Jan 2005 Posts: 4
|
Posted: Tue Mar 22, 2005 11:49 am Post subject: |
|
|
AsyaZ wrote: |
Абослютно нормально за день по карточкам изучаются 50-100 иероглифов. А тут в уроке столько не наберется
А что касается первых уроков, то их можно учить и по одному в день
Но, раз все хотят учить тольо Крюкова в течении пары лет - то оно конечно. |
Дело в том, что доступ в Инет многие имеют тока на работе. А на работе, как это и не печально, но приходится-таки работать. А порою не просто работать, а нагло вкалывать. Да так вкалывать, что даже, проработав материал в дороге на работу, не всегда бывает время просто сесть за Ворд и набрать урок... А ведь еще надобно и отослать... К тому же не все тратят час по дороге на работу. Бывают и счастливчики, едущие на места трудовых подвигов всего полчаса. У меня же из 50 минут дороги 25 на пешие прогулки по свежайшему воздуху. А из оставшихся на метро часть уходит на переходы. Думаю, ни для кого не секрет, что при передвижении пешим ходом весьма затруднительно что-либо порабатывать... Ну кроме, конечно, сосредоточенности и медитации на ходьбе.
Полагаю, жизнь - штука не только прикольная и интересная, но и длинная. Особо торопиться все же ни к чему. Урок за одну неделю, думаю, что это есть нормальный компромисс для тех, кто торопится жить и для тех, кто в силу различных причин не может успевать при более быстром темпе. |
|
Back to top |
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
Powered by phpBB 2.0.11 © 2001, 2002 phpBB Group
|