|
Форум Китаеведение * Предикационная концепция
|
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Сат Абхава
Joined: 31 Dec 2004 Posts: 1292 Location: Тайвань, Тайбэй
|
Posted: Sun Dec 25, 2005 9:05 pm Post subject: |
|
|
ZhengWu wrote: |
ммм... ответ на 28 - с точки зрения логической загадки некорректный. Тогда вопрос должен был звучать не "目字加两点。。。", а "目加两点". Конечно, загадчику виднее, но немного теряется красота кроссворда, так сказать. |
Вообще-то, логика никогда не была в числе китайских добродетелей... _________________ Всё в моих речах может оказаться ошибкой... |
|
Back to top |
|
|
Dirk Diggler
Joined: 25 Nov 2005 Posts: 351 Location: Воронеж
|
Posted: Sun Dec 25, 2005 10:09 pm Post subject: |
|
|
Сат Абхава wrote: |
Dirk Diggler wrote: |
А мне вариант с 学 больше нравится... |
Тогда попробуйте мне дать такую трактовку условия загадки, чтобы ответом под нее подходил иероглиф 学 . |
Ну, это наверняка окажется натяжкой, ибо я употребления 目 в кач-ве глагола не встречал, но как минимум 2 словаря ему приписывают значения look,see, смотреть. "смотреть [на] 字,добавить две точки". вторая часть здесь уже была расшифрована. |
|
Back to top |
|
|
Dirk Diggler
Joined: 25 Nov 2005 Posts: 351 Location: Воронеж
|
Posted: Sun Dec 25, 2005 10:35 pm Post subject: |
|
|
Сат Абхава wrote: |
Очередная разминка... |
имхо я почти все разгадал, поэтому решил не делать очередной спойлер и отправил варианты ПС. Тут выложу только те, в которых я сомневаюсь
Таких редких иероглифов я не знаю напрочь. Пришлось в словаре покопаться от души.
Видимо, это 斌
因 или 回
口
字謎 38 : 大口多一點
品??? |
|
Back to top |
|
|
vosto
Joined: 04 Jun 2005 Posts: 626 Location: Vladivostok
|
Posted: Mon Dec 26, 2005 1:13 am Post subject: |
|
|
Сат Абхава wrote: |
Dirk Diggler wrote: |
пойдем простым путём
賀 |
ПОЗДРАВЛЯЮ! ВЕРНО! |
Я в шоке. Как так получилось? Если «ножки» внизу – это те самые 兩點, то что это такое страшное вверху? |
|
Back to top |
|
|
Сат Абхава
Joined: 31 Dec 2004 Posts: 1292 Location: Тайвань, Тайбэй
|
Posted: Mon Dec 26, 2005 4:36 am Post subject: |
|
|
Dirk Diggler wrote: |
имхо я почти все разгадал, поэтому решил не делать очередной спойлер и отправил варианты ПС. Тут выложу только те, в которых я сомневаюсь |
Ответил Вам в ПС. Неверные варианты можете продолжать разгадывать в теме.
Quote: |
字謎 30 : 文武合一
Таких редких иероглифов я не знаю напрочь. Пришлось в словаре покопаться от души.
Видимо, это 斌 |
Верно.
Quote: |
字謎 39 : 吃一大口
因 или 回 |
Нет.
Да.
Quote: |
字謎 38 : 大口多一點
品??? |
Нет. _________________ Всё в моих речах может оказаться ошибкой... |
|
Back to top |
|
|
Сат Абхава
Joined: 31 Dec 2004 Posts: 1292 Location: Тайвань, Тайбэй
|
Posted: Mon Dec 26, 2005 4:39 am Post subject: |
|
|
vosto wrote: |
賀
Я в шоке. Как так получилось? Если «ножки» внизу – это те самые 兩點, то что это такое страшное вверху? |
Пускай сначала даст свои комментарии разгадавший. _________________ Всё в моих речах может оказаться ошибкой... |
|
Back to top |
|
|
Сат Абхава
Joined: 31 Dec 2004 Posts: 1292 Location: Тайвань, Тайбэй
|
Posted: Mon Dec 26, 2005 4:59 am Post subject: |
|
|
Dirk Diggler wrote: |
Ну, это наверняка окажется натяжкой, ибо я употребления 目 в кач-ве глагола не встречал, но как минимум 2 словаря ему приписывают значения look,see, смотреть. "смотреть [на] 字,добавить две точки". вторая часть здесь уже была расшифрована. |
Трактовать 目 как "смотреть" в нашем случае слишком смело, но, в принципе, возможно (чего только в загадке не бывает! ). Принимается. _________________ Всё в моих речах может оказаться ошибкой... |
|
Back to top |
|
|
vosto
Joined: 04 Jun 2005 Posts: 626 Location: Vladivostok
|
Posted: Mon Dec 26, 2005 7:37 am Post subject: |
|
|
Dirk Diggler wrote: |
Сат Абхава wrote: |
Тогда попробуйте мне дать такую трактовку условия загадки, чтобы ответом под нее подходил иероглиф 学 . |
Ну, это наверняка окажется натяжкой, ибо я употребления 目 в кач-ве глагола не встречал, но как минимум 2 словаря ему приписывают значения look,see, смотреть. "смотреть [на] 字,добавить две точки". вторая часть здесь уже была расшифрована. |
Ага, только не 学, а 學 )) |
|
Back to top |
|
|
Dirk Diggler
Joined: 25 Nov 2005 Posts: 351 Location: Воронеж
|
Posted: Mon Dec 26, 2005 8:43 am Post subject: |
|
|
Сат Абхава wrote: |
Dirk Diggler wrote: |
имхо я почти все разгадал, поэтому решил не делать очередной спойлер и отправил варианты ПС. Тут выложу только те, в которых я сомневаюсь |
Ответил Вам в ПС. Неверные варианты можете продолжать разгадывать в теме.
|
掠
Выбирал между 焚 и 淋, но раз 大火, то ответ: 焚
vosto wrote: |
賀
Я в шоке. Как так получилось? Если «ножки» внизу – это те самые 兩點, то что это такое страшное вверху? |
это 目 + 加. Я не понял, а в чём тут трудность? "знак 目,加,две точки". |
|
Back to top |
|
|
Сат Абхава
Joined: 31 Dec 2004 Posts: 1292 Location: Тайвань, Тайбэй
|
Posted: Mon Dec 26, 2005 1:50 pm Post subject: |
|
|
Dirk Diggler wrote: |
36: 半推半就
掠 |
Верно.
Dirk Diggler wrote: |
33: 森林大火
Выбирал между 焚 и 淋, но раз 大火, то ответ: 焚 |
Верно. _________________ Всё в моих речах может оказаться ошибкой... |
|
Back to top |
|
|
vosto
Joined: 04 Jun 2005 Posts: 626 Location: Vladivostok
|
Posted: Tue Dec 27, 2005 7:40 am Post subject: |
|
|
Dirk Diggler wrote: |
это 目 + 加. Я не понял, а в чём тут трудность? "знак 目,加,две точки". |
ыыыы
Ну это, конечно, легенькие
木
Quote: |
字謎 31 : 我沒有他有,天沒有地有 |
也
字謎 32 : 拱手讓人
供
а дальше лень думать... )) |
|
Back to top |
|
|
Сат Абхава
Joined: 31 Dec 2004 Posts: 1292 Location: Тайвань, Тайбэй
|
Posted: Tue Dec 27, 2005 3:54 pm Post subject: |
|
|
vosto wrote: |
Ну это, конечно, легенькие
字謎 29 : 休要丟人現眼
木 |
Неверно.
Quote: |
字謎 31 : 我沒有他有,天沒有地有
也 |
Верно.
Верно. _________________ Всё в моих речах может оказаться ошибкой... |
|
Back to top |
|
|
Dirk Diggler
Joined: 25 Nov 2005 Posts: 351 Location: Воронеж
|
Posted: Tue Dec 27, 2005 4:24 pm Post subject: |
|
|
Сат Абхава wrote: |
Quote: |
字謎 39 : 吃一大口
因 или 回 |
|
Вот блин и разминка. Ничего в голову не идет. может, разве что 囚.
Quote: |
Quote: |
字謎 38 : 大口多一點
品??? |
Нет. |
Вот тут есть два варианта. Еле нарыл в словаре.
爹 - от 大口 как "adult household member"
哆 - просто от 口。 |
|
Back to top |
|
|
Сат Абхава
Joined: 31 Dec 2004 Posts: 1292 Location: Тайвань, Тайбэй
|
Posted: Tue Dec 27, 2005 4:54 pm Post subject: |
|
|
Dirk Diggler wrote: |
字謎 39 : 吃一大口
因 или 回. может, разве что 囚. |
Всё - не пойдёт.
Quote: |
字謎 38 : 大口多一點
Вот тут есть два варианта. Еле нарыл в словаре.
爹 - от 大口 как "adult household member"
哆 - просто от 口。 |
Оба - нет.
Quote: |
Вот блин и разминка. Ничего в голову не идет. |
Это всё потому, что Вы зациклились на уже известных Вам "средствах" разгадывания. А ими китайские загадки не ограничиваются. Расслабьтесь, посмотрите на условие глазами новичка. На самом деле, всё довольно просто и очевидно. Кстати, я загадку №39 тайваньской детворе загадал (3-4 класс младшей школы) - отгадали с пятой попытки (преподы-взрослые - со второй ). Еще раз Вам говорю, расслабьтесь - всё вполне очевидно и элементарно. _________________ Всё в моих речах может оказаться ошибкой... |
|
Back to top |
|
|
3meu
Joined: 26 Jan 2005 Posts: 91 Location: Днепропетровск, Украина
|
|
Back to top |
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
Powered by phpBB 2.0.11 © 2001, 2002 phpBB Group
|