http://yazyk.net/ Форум
Китаеведение * Предикационная концепция
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

"Подумай - отгадай" (иероглифические загадки)
Goto page 1, 2, 3 ... 13, 14, 15  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Форум Forum Index -> Китайский язык
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Sat Dec 10, 2005 7:52 pm    Post subject: "Подумай - отгадай" (иероглифические загадки) Reply with quote

Идея: выкладывать в данной теме иероглифические загадки и поработать мозгами по их отгадыванию.

Цель: дать возможность участникам проекта СКЯ, с одной стороны, отвлечься от весьма рутинной языковой проработки по курсу, а также, с другой стороны, ознакомиться со спецификой китайского мышления и игры слов в китайском языке.

Ход работы: На одну загадку отводится неделя (крайний срок, если кто-нибудь раньше не разгадает Smile ). Участники постят ответы сразу в теме, ведущий (тот, кто выставил загадку) отвечает на них сухими "да" и "нет". С поступлением ответа загадка разбирается по косточкам. Лица, знающие ответ изначально или предпочитающие возложить поиск ответа не на извилины, а на Гугль, сидят тихо и не мешают остальным шевелить мозгами. Smile

Данная тема посвящена ИЕРОГЛИФИЧЕСКИМ загадкам (т.е. ответом на загадку является один иероглиф). Если у вас есть подобные загадки, то инициатива с вашей стороны выступить в роли ведущего всячески приветствуется.

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Sat Dec 10, 2005 7:58 pm    Post subject: Reply with quote

字謎 1

欲話無言聽流水

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
vosto



Joined: 04 Jun 2005
Posts: 626
Location: Vladivostok

PostPosted: Sun Dec 11, 2005 11:36 am    Post subject: Re: "Подумай - отгадай" (иероглифические загадки) Reply with quote

Сат Абхава wrote:
Если у вас есть подобные загадки, то инициатива с вашей стороны выступить в роли ведущего всячески приветствуется.


Ну если они есть в нете, то и у нас они будут ))


Сат Абхава wrote:
字謎 1

欲話無言聽流水


欲话无言听流水 – «Любит (хочет) безмолвно слушать журчание воды».

И кто же это такой? Что-нибудь поэтическое типа или ? Говорить они не могут, а слушать приходиться (если рядом с водой).
Back to top
View user's profile Send private message
Dirk Diggler



Joined: 25 Nov 2005
Posts: 351
Location: Воронеж

PostPosted: Sun Dec 11, 2005 2:48 pm    Post subject: Reply with quote

да, сдается мне, без подсказок что-то вразумительное мы вряд ли сможем сказать(за себя ручаюсь Cool. Слишком уж "общо". Cool Да и словарный запас у меня маловат. Иероглиф-то хоть в 2-3 тыщщи самых используемых входит?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Sun Dec 11, 2005 3:09 pm    Post subject: Re: "Подумай - отгадай" (иероглифические загадки) Reply with quote

vosto wrote:
Ну если они есть в нете, то и у нас они будут ))


Вот и прекрасно! Smile


vosto wrote:
欲话无言听流水 – «Любит (хочет) безмолвно слушать журчание воды».

И кто же это такой? Что-нибудь поэтическое типа или ? Говорить они не могут, а слушать приходиться (если рядом с водой).


А вот и нет! Very Happy Не и не . На будущее: останавливайте свой выбор только на одном варианте.

Кстати, сразу видно, что к разгадыванию китайских загадок Вы подходите, вооружившись русской традицией. Laughing Должен Вам сказать, что это дело гиблое... Wink

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Sun Dec 11, 2005 3:21 pm    Post subject: Reply with quote

Dirk Diggler wrote:
да, сдается мне, без подсказок что-то вразумительное мы вряд ли сможем сказать(за себя ручаюсь Cool. Слишком уж "общо". Cool Да и словарный запас у меня маловат. Иероглиф-то хоть в 2-3 тыщщи самых используемых входит?


Это Вам лишь пока кажется, что "общо"... Smile За себя не скажу, т.к. у меня эта загадка была перед глазами сразу с ответом. А вот на супруге своей (тайваньке) я эту загадочку прокатал - правильный ответ последовал в течение 5 секунд. У меня просто челюсть отвисла от такой скорости Shocked , ручаюсь, что раньше она эту загадку не слышала. Зато сколько гордости моя реакция придала супруге - мол, учись, лаовай, как китайские загадки разгадывать! Laughing Laughing . Вот Вам и "общо"! Laughing Здесь не в "общо" дело, а в специфике китайского мышления. Когда мы доберемся до ответа и по косточкам разложим эту загадку, то Вы сразу увидите, где тут собака зарыта. А пока лишь подскажу, что иероглиф самый что ни на есть обиходный, в учебнике Задоенко (Основной курс) есть точно. Wink

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
3meu



Joined: 26 Jan 2005
Posts: 91
Location: Днепропетровск, Украина

PostPosted: Sun Dec 11, 2005 8:04 pm    Post subject: Reply with quote

Сат Абхава wrote:
字謎 1

欲話無言聽流水


Я, наверное, ближе к решению оказался... Laughing
Разгадал только первую часть: 話無言 означает . А вот дальше.... Rolling Eyes

_________________
http://www.orientaler.com/
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Dirk Diggler



Joined: 25 Nov 2005
Posts: 351
Location: Воронеж

PostPosted: Sun Dec 11, 2005 8:49 pm    Post subject: Reply with quote

Сат Абхава wrote:
Dirk Diggler wrote:
да, сдается мне, без подсказок что-то вразумительное мы вряд ли сможем сказать(за себя ручаюсь Cool. Слишком уж "общо". Cool Да и словарный запас у меня маловат. Иероглиф-то хоть в 2-3 тыщщи самых используемых входит?
разгадывать! Laughing Laughing . Вот Вам и "общо"! Laughing Здесь не в "общо" дело, а в специфике китайского мышления. Когда мы доберемся до ответа и по косточкам разложим эту загадку, то Вы сразу увидите, где тут собака зарыта.

Дык я к тому и говорю, что пока специфика неизвестна, можно думать в сотню разных направлений. От дословного перевода до раскладывания по графемам или ссылок на какую-либо классическую литературу или пословицы. Также непонятно, везде ли важно рассматривать полные варианты. Вот vosto сконвертировал в упрощенную форму - и мог потерять всю суть задачи. Вот про отсутствие направления, в котором надо думать, я и говорю "общо".
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Sun Dec 11, 2005 9:01 pm    Post subject: Reply with quote

3meu wrote:
Я, наверное, ближе к решению оказался... Laughing
Разгадал только первую часть: 話無言 означает . А вот дальше.... Rolling Eyes


Уже теплее... Smile

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Dirk Diggler



Joined: 25 Nov 2005
Posts: 351
Location: Воронеж

PostPosted: Sun Dec 11, 2005 9:02 pm    Post subject: Reply with quote

понимая 听 как повиноваться, внимать, следовать, и памятуя о философичности китайцев, может вот это?
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Sun Dec 11, 2005 9:27 pm    Post subject: Reply with quote

Dirk Diggler wrote:
понимая 听 как повиноваться, внимать, следовать, и памятуя о философичности китайцев, может вот это?


ПОЗДРАВЛЯЮ! Совершенно верно!

Теперь к разбору нашей загадки...

欲話無言聽流水

Первая часть: 欲話無言 буквально значит 欲 (желать) 話 (говорить) 無 (не иметь) 言 (речи) . Интересно то, что подобной фразы в виде идиомы в китайском языке нет. Она построена по аналогии с идиомой 欲哭無淚 ("хотеть плакать, но не иметь слёз" - при виде ее у меня всегда всплывает "Эх бы взвыть сейчас, жалко нету слёз" (с) Высоцкий Smile ). Однако вся изюминка ее состоит совсем в ином прочтении - 話無言 - иероглиф "слово" без графемы "речь", что и дает нам в результате часть искомого иероглифа - 舌 ("язык").

Вторая часть: 聽流水 - буквально 聽 (слушать) 流水 (водный поток), вполне однозначно ориентирует на графему "вода". В итоге мы получаем искомый иероглиф - ("жить"). Smile

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Sun Dec 11, 2005 9:32 pm    Post subject: Reply with quote

字謎 2

點點營火照江邊

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Dirk Diggler



Joined: 25 Nov 2005
Posts: 351
Location: Воронеж

PostPosted: Sun Dec 11, 2005 10:21 pm    Post subject: Reply with quote

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Dirk Diggler



Joined: 25 Nov 2005
Posts: 351
Location: Воронеж

PostPosted: Sun Dec 11, 2005 10:25 pm    Post subject: Reply with quote

даже если я ошибся, версия у меня, любимого, Wink красивая Cool (на мой эгоистичный вкус)
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Mon Dec 12, 2005 5:52 am    Post subject: Reply with quote

Dirk Diggler wrote:

даже если я ошибся, версия у меня, любимого, Wink красивая Cool (на мой эгоистичный вкус)


Версия красивая, но неверная. Smile А еще хотелось бы, что при ответе значилось несколько слов, поясняющих ход рассуждений участника, т.е. почему у него возникла такая версия.

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Форум Forum Index -> Китайский язык All times are GMT
Goto page 1, 2, 3 ... 13, 14, 15  Next
Page 1 of 15

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum


Powered by phpBB 2.0.11 © 2001, 2002 phpBB Group