http://yazyk.net/ Форум
Китаеведение * Предикационная концепция
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

об интерактивном изучении древнекитайского языка...
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 18, 19, 20  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Форум Forum Index -> Вэньянь и история языка
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Tue Mar 29, 2005 3:00 am    Post subject: Reply with quote

Feng wrote:
Quote:
Хотя по мне, лучше вообще замахнуться, на Вана Ли,


не склоняйте женщину Wink


Уж и не знаю, с чего Вы взяли, что Ван Ли - женщина... Very Happy



А здесь можно кратенько прочитать о нем...

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Tue Mar 29, 2005 3:07 am    Post subject: Reply with quote

globj wrote:
Вот два пожелания:
Перевод текста, на мой взгляд, стоит делать без курсива. Уж слишком он как то смотрится декоративно, и "нерабоче".


Можно и без курсива...

globj wrote:
Словосочетания весьма сложно на мой взгляд подготавливать человеку не проработавшему урок. Соответственно чтобы их выставить, участнику нужно будет сначала освоить текст. А это дополнительная нагрузка. И ещё не известно, сможет ли участник вычленить все словосочетания. А вообще они тоже весьма помогают в понимании текста, но вот грамотно их подготавливать скажем лично я не взялся бы. Такие словосочетания, как великий Гэн, и т. д. для меня просто что то запредеоьное. И не зная реальную природу этих слов, трудно быть уверенным, а то ли ты выставляешь как словосочетания, или не то.


В раздел "Словосочетания" выведен лишь тот материал, который дается в самом учебнике авторами. Посмотрите внимательно - сразу после раздела "Слова урока". Поэтому никакого предварительного анализа текста для выделения этих словосочетаний делать не требуется. Их требуется лишь набрать так же, как и слова урока.

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Jan



Joined: 02 Feb 2005
Posts: 175

PostPosted: Tue Mar 29, 2005 6:47 am    Post subject: Reply with quote

Сколько людей - столько и мнений Smile
Например, в свое время один знающий товарищ так отозвался о книге Крюкова: "Все хорошо, только зачем свои докторские диссертации называть учебниками?"
А мне поначалу совсем не понравилось пособие Никитиной. Зато потом я вчитался и пришел от него в полный восторг.
Жаль, что хрестоматию "Муравьи" не переиздали.
С Карапетьянцом тоже не все так плохо, наверное. Одно мне непонятно - причем тут вэньянь, когда речь в этом учебнике идет о классическом древнекитайском? Question
Back to top
View user's profile Send private message
globj



Joined: 18 Jan 2005
Posts: 89
Location: Нижний Новгород

PostPosted: Tue Mar 29, 2005 8:22 am    Post subject: Reply with quote

Сат Абхава wrote:
В раздел "Словосочетания" выведен лишь тот материал, который дается в самом учебнике авторами. Посмотрите внимательно - сразу после раздела "Слова урока". Поэтому никакого предварительного анализа текста для выделения этих словосочетаний делать не требуется. Их требуется лишь набрать так же, как и слова урока.

Да действительно просмотрел, и более того я ещё до третьего урока не добрался. Я пока 2 и 1 прорабатываю. Но дело ещё и в том, что пункт "словосочетания" впервые именно вы выставили. Соответственно я и предположить ранее не мог, что нужно ещё выставлять словосочетания к словарю урока. Иначе я бы их точно заметил. Однако теперь как оказалось нужно выставлять и их. Ну а то что я говорил по поводу первоначальной проработки урока, перед тем как определить самостоятельно словосочетания, действительно является моим грешком. Laughing


Кстати я оцифровываю учебник Крюкова потихоньку, это вообще ещё кому нибудь нужно кроме меня? Хотелось бы узнать. Question
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
globj



Joined: 18 Jan 2005
Posts: 89
Location: Нижний Новгород

PostPosted: Tue Mar 29, 2005 8:35 am    Post subject: Reply with quote

Jan wrote:
С Карапетьянцом тоже не все так плохо, наверное.
С Карапетьянцем действительно плохо только в одном случае. Когда перед ним не освоено ни одного полноценного курса современного языка. Он сам это написал. Ну а если мы тут занимаемся письменным языком, да ещё по более простому учебнику, то зачем нам брать ещё и другой учебник письменного? Заниматься сразу по двум учебникам это дело по силам только подготовленным людям.
А пока бы и Крюкова осилить было бы достижением.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Oleg



Joined: 18 Jan 2005
Posts: 125

PostPosted: Tue Mar 29, 2005 1:12 pm    Post subject: Reply with quote

globj wrote:
Кстати я оцифровываю учебник Крюкова потихоньку, это вообще ещё кому нибудь нужно кроме меня? Хотелось бы узнать. Question


дело нужное Cool
Back to top
View user's profile Send private message
Feng



Joined: 08 Mar 2005
Posts: 284

PostPosted: Tue Mar 29, 2005 1:30 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Уж и не знаю, с чего Вы взяли, что Ван Ли - женщина...


Laughing спасибо, что поправили!!! Признаться, до этого разговор был с одной моей приятельницей о Хуан Шуин. А конфуз весь в том, что когда я расспрашивала ее о Ван Ли, она видимо нерасслышала (женщина пожилая) и рассказала мне об 林琳 - одной их общей знакомой, они в свое время в Москве вместе учились - непреднамеренно вводя меня в заблуждение Confused
Back to top
View user's profile Send private message
Jan



Joined: 02 Feb 2005
Posts: 175

PostPosted: Tue Mar 29, 2005 2:41 pm    Post subject: Reply with quote

globj wrote:
Да действительно просмотрел, и более того я ещё до третьего урока не добрался. Я пока 2 и 1 прорабатываю.


Уважаемый globj, а что осталось непонятным по первым двум урокам? Если есть вопросы, то, наверное, лучше их обсудить здесь, на форуме. А то ведь все, вроде, уже за третий взялись
Back to top
View user's profile Send private message
globj



Joined: 18 Jan 2005
Posts: 89
Location: Нижний Новгород

PostPosted: Tue Mar 29, 2005 3:23 pm    Post subject: Reply with quote

Jan wrote:
Уважаемый globj, а что осталось непонятным по первым двум урокам? Если есть вопросы, то, наверное, лучше их обсудить здесь, на форуме. А то ведь все, вроде, уже за третий взялись

Я обязательно задам вопросы, но сделаю это потом. Я хочу вникнуть в целостную картину языка. Разбирать отдельные моменты не имея представления о целом я просто не умею. Первые несколько уроков очерчивают некоторый набор грамматики. И этот набор нужно заучить наизусть для начала, а там и вопросы начнут зреть. И я их задам, будь хоть на дворе 10 урок. Smile
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
globj



Joined: 18 Jan 2005
Posts: 89
Location: Нижний Новгород

PostPosted: Tue Mar 29, 2005 3:30 pm    Post subject: Reply with quote

Oleg wrote:
дело нужное Cool

Я отошлю то что оцифровал на общий ящик. Конечно я некоторые элементы просто вставил в виде картинки из ПДФа. Осталось ещё набрать то что в этих картинках содержится.

И ещё один момент. Как мне кажется стоит оставить палладия. Или к палладию прибавить пиньин. Оригинал стоит сохранить. Однако сначала ознакомьтесь с тем, что я сделал.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Jan



Joined: 02 Feb 2005
Posts: 175

PostPosted: Fri Apr 01, 2005 6:49 am    Post subject: Reply with quote

Напоминаю, что сегодня к вечеру жду текст и словарь 4 урока на почту Smile
Словари пятого, шестого и седьмого (!) уроков уже подготовила Feng, спасибо!

Поступило предложение при подготовке словариков указывать не только полные, но и упрощенные формы иероглифов. Прошу высказывать свои аргументы "за" и "против" Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Paul_A



Joined: 20 Jan 2005
Posts: 113

PostPosted: Fri Apr 01, 2005 10:39 am    Post subject: Reply with quote

последнее время я слегка выпал из форума Rolling Eyes
готов в выходные подготовить словари следующих уроков Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
Oleg



Joined: 18 Jan 2005
Posts: 125

PostPosted: Fri Apr 01, 2005 11:57 am    Post subject: Reply with quote

Jan wrote:
Поступило предложение при подготовке словариков указывать не только полные, но и упрощенные формы иероглифов. Прошу высказывать свои аргументы "за" и "против" Smile


до изобретения бумаги упрощенных иероглифов не было, впрочем и после тоже. Very Happy

Если китайцы захотели бы простоты, изначально придумали бы алфавит. Wink
Back to top
View user's profile Send private message
Jan



Joined: 02 Feb 2005
Posts: 175

PostPosted: Fri Apr 01, 2005 12:02 pm    Post subject: Reply with quote

Paul_A wrote:
последнее время я слегка выпал из форума Rolling Eyes
готов в выходные подготовить словари следующих уроков Very Happy


Дело в том, что благодаря нашей замечательной Feng мы обеспечены словарями аж до седьмого урока.
Так что пока можно направить свои усилия на выполнение "домашних заданий" Smile
Back to top
View user's profile Send private message
globj



Joined: 18 Jan 2005
Posts: 89
Location: Нижний Новгород

PostPosted: Fri Apr 01, 2005 2:10 pm    Post subject: Reply with quote

Jan wrote:

Поступило предложение при подготовке словариков указывать не только полные, но и упрощенные формы иероглифов. Прошу высказывать свои аргументы "за" и "против" Smile


Хотелось бы внимательно выслушать автора предложения, и узнать о причинах, побудивших сделать такое предложение. А пока я против.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Форум Forum Index -> Вэньянь и история языка All times are GMT
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 11, 12, 13 ... 18, 19, 20  Next
Page 12 of 20

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum


Powered by phpBB 2.0.11 © 2001, 2002 phpBB Group