http://yazyk.net/ Форум
Китаеведение * Предикационная концепция
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Изречение на будничный день (январь 2005)
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Форум Forum Index -> Китайский язык
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Thu Jan 06, 2005 5:50 pm    Post subject: Re: Изречение на будничный день (январь 2005) Reply with quote

Jin_Jie wrote:
世界上的事物,沒有絕對的成功,只有不斷的進步。
а если я с этим на согласна Wink


А разве при переводе остается простор для выбора, с чем переводчик согласен, а с чем нет? Very Happy

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
kr0l
Guest





PostPosted: Fri Jan 07, 2005 12:25 am    Post subject: Reply with quote

ок) признаю, что упустил это "никогда")) но оно здесь стилистически по-моему не особо важно.

на пятое января: Все дела в этом мире - не аюсолютные достижения, но перманентный прогресс.

думаю. это всем легко было))

на 6-е я прямо теряюсь))) в голову приходит следующее: "Меня самого не нашли, но создали." (ака не в куапусте найден, да сотворён (хоть и не пальцем))
первый иероглиф во фразе может употребляться здесь как сам (ср. разрешите представиться ??????)
также эта частица показывает исходящее направление (приехавшие из такой-то страны ?????), правда в силу нендостатка опыта не видел, чтобы он использовался с местоимением в первого лица.
но если так, то: "Всё от меня - мною создано, а не найдено."
Back to top
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Fri Jan 07, 2005 6:55 am    Post subject: Reply with quote

kr0l wrote:
ок) признаю, что упустил это "никогда")) но оно здесь стилистически по-моему не особо важно.


На мой взгляд, переводчик не может решать за автора, что в высказываниях последнего "важно", а что - нет... Smile

kr0l wrote:
на пятое января: Все дела в этом мире - не аюсолютные достижения, но перманентный прогресс.


К этому варианту есть претензии... Посмотрите толкование слова 事物 в GYCD:
http://140.111.1.22/clc/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=121059&GraphicWord=yes&QueryString=事物

Quote:
на 6-е я прямо теряюсь))) в голову приходит следующее: "Меня самого не нашли, но создали." (ака не в куапусте найден, да сотворён (хоть и не пальцем))
первый иероглиф во фразе может употребляться здесь как сам (ср. разрешите представиться ??????)
также эта частица показывает исходящее направление (приехавшие из такой-то страны ?????), правда в силу нендостатка опыта не видел, чтобы он использовался с местоимением в первого лица.
но если так, то: "Всё от меня - мною создано, а не найдено."


А с этими вариантами не могу согласиться в корне...

Попробуйте исходить из русского "самость" для китайского 自我...

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Fri Jan 07, 2005 6:59 am    Post subject: Re: Изречение на будничный день (январь 2005) Reply with quote

7 января (пятница)

面向太陽的光明,則不會看見陰影的黑暗面。

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
osya
Guest





PostPosted: Fri Jan 07, 2005 12:37 pm    Post subject: Reply with quote

"Если находишься лицом к солнечному свету, то тогда не видишь теневой стороны"
Back to top
osya
Guest





PostPosted: Fri Jan 07, 2005 12:55 pm    Post subject: Reply with quote

自我並不是被找出來的,它是被創造出來的。

"Я" не находят, "Я" - результат работы.

бред... откровенный... Rolling Eyes
Back to top
osya
Guest





PostPosted: Fri Jan 07, 2005 1:11 pm    Post subject: Reply with quote

世界上的事物,沒有絕對的成功,只有不斷的進步。

"всё реально созданное в этом мире - это не абсолютное достижение, а только непрерывный прогресс"

Rolling Eyes
Back to top
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Fri Jan 07, 2005 3:11 pm    Post subject: Reply with quote

osya wrote:
自我並不是被找出來的,它是被創造出來的。

"Я" не находят, "Я" - результат работы.


Слишком вольно и не очень складно...

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...


Last edited by Сат Абхава on Fri Jan 07, 2005 3:17 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Fri Jan 07, 2005 3:16 pm    Post subject: Reply with quote

osya wrote:
世界上的事物,沒有絕對的成功,只有不斷的進步。

"всё реально созданное в этом мире - это не абсолютное достижение, а только непрерывный прогресс"


Есть претензии...

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Mon Jan 10, 2005 7:08 am    Post subject: Re: Изречение на будничный день (январь 2005) Reply with quote

10 января (понедельник)

擁有生存意志的人,可以想到任何生存下去的方法。

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Tue Jan 11, 2005 8:13 am    Post subject: Re: Изречение на будничный день (январь 2005) Reply with quote

11 января (вторник)

樂觀的人在黑夜裡點燈,悲觀的人卻把它吹熄。

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Jin_Jie



Joined: 04 Jan 2005
Posts: 87

PostPosted: Tue Jan 11, 2005 7:01 pm    Post subject: Re: Изречение на будничный день (январь 2005) Reply with quote

Сат Абхава wrote:
11 января (вторник)

樂觀的人在黑夜裡點燈,悲觀的人卻把它吹熄。


Оптимист темной ночью лампу зажигает, пессимист же ее, наоборот, гасит. Confused
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Jin_Jie



Joined: 04 Jan 2005
Posts: 87

PostPosted: Tue Jan 11, 2005 7:27 pm    Post subject: Re: Изречение на будничный день (январь 2005) Reply with quote

Сат Абхава wrote:
10 января (понедельник)

擁有生存意志的人,可以想到任何生存下去的方法。

Если у человека есть воля к жизни, он найдет любое средство как жить дальше.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
VK
Guest





PostPosted: Tue Jan 11, 2005 8:59 pm    Post subject: очень полезное начинание Reply with quote

Хорошее начинание, подобные упражнения очень полезны, в том числе для тренировки студентов, изучающих, например, историю языка и вэньянь, для тренировки/подготовки к экзаменам. Хорошо, если подобные изречения содержали бы долю вэньянизмов: как на лексическом, так и на грамматическом уровне.

Приветствовал бы создание на форуме раздела, посвященного вэньяню (конечно, можно сказать: ваш сайт, сами и делайте, и сам я постараюсь как-то это все делать, но очень приветствуется заинтересованная помощь со стороны)

Ваш ВК.
Back to top
Сат Абхава



Joined: 31 Dec 2004
Posts: 1292
Location: Тайвань, Тайбэй

PostPosted: Wed Jan 12, 2005 8:02 am    Post subject: Re: Изречение на будничный день (январь 2005) Reply with quote

Jin_Jie wrote:
樂觀的人在黑夜裡點燈,悲觀的人卻把它吹熄。
Оптимист темной ночью лампу зажигает, пессимист же ее, наоборот, гасит. Confused


Хороший вариант.

_________________
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Форум Forum Index -> Китайский язык All times are GMT
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
Page 2 of 6

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum


Powered by phpBB 2.0.11 © 2001, 2002 phpBB Group