
![]() 2019.05.17
2019.05.17На самом деле интересный вопрос. Я за столько лет в Китае ни разу не задумывался над тем, как его назвать. ![]() Китайцы только что сказали- в бытовой речи это называется второй палец 二脚趾, но наверно есть и какое- то точное медицинское обозначение.
Дьяволы не сдаются.
2019.05.17
Другой вариант:
https://baike.baidu.com/item/脚趾/4351506?fr=aladdin 大拇趾 二趾 三趾 次小趾 или 小趾次趾 小趾 ЗЫ ![]() https://chinesepod.com/lessons/which-finger A 这......这是在哪儿啊? B 嘿嘿,还认识我吗? A 啊!是龙哥!你......你想干什么? B 哼,今天我得给你点儿颜色看看。 A 啊?!不要……不要啊! B 少废话!今天就先砍你一个手指,你自己选个吧!大熊,过来! C 大拇指? A 不行!大拇指最有劲儿! C 那食指? A 食指我要用来指路! C 中指吧! A 不不,中指要用来骂人! C 那只剩下无名指和小拇指了! A 无名指我要戴结婚戒指!小拇指我要用来挠痒痒。 B 听明白了!你是五个手指都不想要了! |