Ответ на вопрос, который я задал вчера:
雪兔喝椰子汁~~~ 我來嘗鮮一口! 好!~~~哇!好不冰啊!~~~~
Что же сказал 雪兔?
Он сказал: "О! Какой же... НЕ холодный!"
Здесь в ситуации присутствует игра слов. Вокруг друганы пьют холодные напитки. У самого парня погремуха 雪兔 "Снежный заяц". И вот "Снежный заяц" сейчас пробует кокосовый сок! И свою реакцию он начинает с привычного тайваньского "哇!好...", но заканчивает не ожидаемым "...冰啊", а "...不冰啊!" И сам хохочет над своей шуткой. Кстати, если присмотреться внимательно, то видно, что его мимика при этом наиграна, а не искренняя.
雪兔喝椰子汁~~~ 我來嘗鮮一口! 好!~~~哇!好不冰啊!~~~~
Что же сказал 雪兔?
Он сказал: "О! Какой же... НЕ холодный!"
Здесь в ситуации присутствует игра слов. Вокруг друганы пьют холодные напитки. У самого парня погремуха 雪兔 "Снежный заяц". И вот "Снежный заяц" сейчас пробует кокосовый сок! И свою реакцию он начинает с привычного тайваньского "哇!好...", но заканчивает не ожидаемым "...冰啊", а "...不冰啊!" И сам хохочет над своей шуткой. Кстати, если присмотреться внимательно, то видно, что его мимика при этом наиграна, а не искренняя.
Телеграм-канал "Китайский для каждого".