с комментриями |
|
15ч | ↑ |
Skeletos | 牡丹花开, а что это за мероприятия, в каком смысле? | 15ч |
|
17.04 | ↑ |
остроwok | Ветер, треножник тягали двумя руками над головой, поэтому gāng. Иногда даже одной рукой. Немного на табурет похоже: Ещё пикчи: |
16ч |
|
18ч | ✗ |
dsx | остроwok, если уже есть, но в БКРС, из примеров удалять? | 18ч |
остроwok | dsx, если аббревиатура частая, ее нужно добавить в брукс или в бкрс. А так удалять, да. | 17ч |
|
5д | ↻ |
бкрс | Dana_xian, можно пример или источник. Возможно, там что-то другое, "станция, пост; база". |
3д |
Dana_xian | На первом фото ваш же словарь (bkrs.info), английские толкования. На втором фото пример использования. |
3д |
бкрс | Dana_xian, пример использования это 检查站 ? В английском действительно есть, но лучше с примером добавить, подозреваю, там будет не филиал, а конкретное название "станции". На китайском примеры не ищутся. |
3д |
Dana_xian | Нет, пример использования это 校验站 (посмотрите второе фото, которое я дала выше)。Окей, добавлю, но только текущий пример, других у меня нет. Позже поищу еще примеры и добавлю. Вот ещё аналогичные толкования из байду (выделено красным): |
3д |
бкрс | Dana_xian, 校验站 это "пункт проверки/калибровки" "организация" будет 校验单位 |
21ч |
|
1д |
dsx | остроwok, В этом слове латинские омоглифы, а нормальное уже есть с альтернативным переводом, как поступать? | 1д |
остроwok | dsx, удалила. Если такого ещё много будет и лень разбираться, можно просто переносить китайский перевод в нормальное. | 1д |
|
1д | ✓ |
санза | На "средопровод" Яндекс не нашел почти ничего, может так и не говорит никто вообще | 1д |
|
1д | ↻ |
|
3д | ✗ |
Сат Абхава | Rostislav中国, откуда пример? Скан можно увидеть? | 3д |
Rostislav中国 | Вы про что? Я думал то что в качестве примера просто можно добавить любые предложения. А про сканы я не знаю вообще что за сканы. | 3д |
宋道万 | Rostislav中国, имеется в виду фото или отсканированное изображение текста/предложения/страницы, или ссылки. Просто чтобы убедиться в компетентности источника. Предложение просто звучит странновато. | 2д |
Rostislav中国 | 宋道万: Rostislav中国, имеется в виду фото или отсканированное изображение текста/предложения/страницы, или ссылки. Просто чтобы убедиться в компетентности источника. Предложение просто звучит странновато. Ааа, я взял из учебника boya но чуть-чуть изменил предложение, я мог неправильно изменить предложение. А скана нету. Я, наверное, удалю если оно как-то странно звучит? |
2д |
宋道万 | Rostislav中国, лучше да | 2д |
|
3д | ↻ |
остроwok | Rostislav中国, на основании чего делали правку? | 2д |
宋道万 | остроwok: Rostislav中国, на основании чего делали правку? согласен с остроwok, тут "e"- клониться, склоняться |
2д |
Rostislav中国 | остроwok: Rostislav中国, на основании чего делали правку? Во-первых мне пиньинь только на ahe выдаёт, во-вторых я немало где слышал в речи что говорили ahe, и ещё на сайте байду об этом слове когда включаешь произношение говорится ahe |
2д |
остроwok | Rostislav中国, "в байду говорится", "пиньинь выдаёт", "слышал" - это не аргументы, чтение надо в словарях смотреть. Раз уж Вы это слово "немало где слышали", жду от Вас несколько примеров с этим словом. Я найти не смогла. Есть имя Ахэ. Но его отдельным значением добавлять надо. |
2д |
Rostislav中国 | остроwok: Rostislav中国, "в байду говорится", "пиньинь выдаёт", "слышал" - это не аргументы, чтение надо в словарях смотреть. Ну, ладно, я согласен, я слышал всего 2 раза это в байду и на этом сайте, с "немало" я преувиличил. И ehe звучит более логично, как сказал 宋道万.Раз уж Вы это слово "немало где слышали", жду от Вас несколько примеров с этим словом. Я найти не смогла. Есть имя Ахэ. Но его отдельным значением добавлять надо. И ещё в интернете я нашёл только 2 сайта-словаря на которых было это слово, я их написал ранее(байду и другой), в бумажных я не смотрел и не думаю что там будет |
2д |