Почему буква Ё так игнорована? Мне русский друг сказал, что лень писать точки над буквой Е. Но неужели это так лень? Букву Й не игнорируют, например.
Но ведь ТС явно не о печатании с телефона...
Мне бы тоже хотелось порассуждать на эту тему. Если подумать, у Й и Ё ситуации прямо противоположные. Й всегда указывается в письме но в речи на ней совершенно не ставится акцент Ё в письменном русском зачастую игнорируется, однако в силу своего свойства быть всегда ударной в слове, фонетически ё не игнорируют никогда 2018.10.11
Лень до неё дотягиваться (сейчас дотянулся, потому что не сижу за срочным переводом текста, а неспешно скоротаю время на любимом БКРС с чашкой горячего 茉莉花茶).
А писать в принципе всегда пишу. 2018.10.11
2018.10.11 «Правила русской орфографии и пунктуации» — Государственный стандарт России, § 10 гласит: «Буква Ё пишется в следующих случаях: 1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнáем, всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведрó; совершённый (причастие) в отличие от совершéнный (прилагательное) и т. д. 2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма. 3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения». 2018.10.11
2018.10.11 Но ведь нет такого звука - ё. Буква ё, в зависимости от позиции, может обозначать разные вещи: - в начале слова либо после гласного - это й+о (ёлка = йолка) - после согласного - означает смягчение этого согласного и следующее за ним "о" (тёплый = тьоплый). 2018.10.11 У буквы ё всегда был особый статус в русском языке. Она появилась достаточно поздно, только в 18 веке, чтобы отразить фонетические изменения, произошедшие к этому времени в русском языке. Но письменный, литературный русский всегда очень сильно ориентировался на церковнославянский (который до определенного момента и выступал в качестве письменного русского языка). А в церковнославянском не было этого перехода ударного е в ё (как в русском "сестра" => "сёстры"), поэтому "высокий штиль" литературного русского предпочитал оставлять в этой позиции е, не только на письме, но и устно (у Пушкина, например, "упоенный" рифмуется с "надменный". Сейчас бы мы произнесли "упоённый"). 2018.10.11
Вообще, язык постепенно упрощается в тех местах, которые можно упростить без потери однозначности. Замена "Й" с "И" вносит сильную неоднозначность и в смысл (например, замена окончаний в "мой/твой" на "мои/твои") и в звучание (вместо согласного получается гласный), в отличие от замены Ё на Е, для которой таких случаев немного и звучание меняется не так радикально. Поэтому Ё быстрее исчезает, чем Й.
Но вы рано беспокоитесь: в английском языке вообще 26 букв, а у нас 33, хотя языки то из одного индоевропейского корня растут. Так что, видимо, тенденция упрощения алфавита, несмотря на реформу Петра (отменил кси, омегу, юс большой, юс малый, S) и реформу большевиков (отменили i, ять, ижицу и фиту) далеко не исчерпана. 2018.10.11
![]() Цитата:в английском языке вообще 26 букв, а у нас 33, хотя языки то из одного индоевропейского корня растут.Всегда было ужасно обидно за английскую þ. Такая клевая буква была( И нужная к тому же. Вот кому она помешала? 2018.10.11
2018.10.11 Я про отмену Ё большевиками ничего не говорил, да и вообще у нее сложная история. А алфавит объективно упрощается, сколь бы романтичным не выглядел возврат к 40-буквенной глаголице. Или вы готовы попробовать? 2018.10.11
![]() Кстати, сейчас заглянула в Даля, обнаружила любопытное - ударная ять не переходила в ё, как делала на ее месте е. Т.е. звёзды вместо звезды - это достаточно поздний вариант произношения. Цитата:А алфавит объективно упрощаетсяС этим я не спорю, да и необходимость глаголических символов для обозначения современного русского весьма спорна. Даже в кириллице было многовато лишних букв, не говоря уже о диакритике. А вот торн объективно была клевая буква. Кому стало лучше от того, что на ее месте приходится писать две другие? 2018.10.11
|