Привет всем, продолжаю писать свою трилогию, подскажите, пожалуйста, есть ли какие нибудь особенности в Китае, в общении при первой встрече, когда встречаются старшие китайцы с более молодыми(иностранцами). В России, в такой ситуации, более старший приглашает пройти, присесть. Воспитанный взрослый человек подбодрит, улыбнется, спросит о дороге, словом уделит немного внимания.
По моему скромному опыту, более взрослые китайцы, не особо шли на контакт и старались "спихнуть" русских ребят их ровестникам.
В моей книге по сюжету, китайский военный (лет 65), в звании полковника (кстати есть ли у них такие звания, кто знает?), дает задание гражданскому русскому молодому (20 лет) человеку, которого привели к полковнику по рекомендации. Не хочется плодить неграмотные штампы, типа американского "на-здоровия!" когда они показывают нас в своем кино. Спасибо!
Звание полковника в армии есть, там есть даже старший полковник (два просвета и четыре звезды) 校官4级:大校、上校、中校、少校, среди званий офицеров помладше нет капитана. В полиции стстема званий другая, и там что-то аналогичное вроде 警督.
Особенностей со стороны старших не замечал. Им интересно или неинтересно общаться, скорее, в этом причина.
2023.01.22Nikki_Yakkin Привет всем, продолжаю писать свою трилогию, подскажите, пожалуйста, есть ли какие нибудь особенности в Китае, в общении при первой встрече, когда встречаются старшие китайцы с более молодыми(иностранцами). В России, в такой ситуации, более старший приглашает пройти, присесть. Воспитанный взрослый человек подбодрит, улыбнется, спросит о дороге, словом уделит немного внимания.
По моему скромному опыту, более взрослые китайцы, не особо шли на контакт и старались "спихнуть" русских ребят их ровестникам.
В моей книге по сюжету, китайский военный (лет 65), в звании полковника (кстати есть ли у них такие звания, кто знает?), дает задание гражданскому русскому молодому (20 лет) человеку, которого привели к полковнику по рекомендации. Не хочется плодить неграмотные штампы, типа американского "на-здоровия!" когда они показывают нас в своем кино. Спасибо!
Китаец поздоровается (на ты - 你好), скажет, что у иностранца хороший китайский, расскажет, какие хорошие отношения были с Советским Союзом, включит "Катюшу".
Если полкан на Дунбэе служил, то расскажет как принимал участие в конфликте на о. Даманский... 《Сталин конечно - 厉害, но вот Хрущев - падла... 》, сказал он, и хлопнул горькой байцзюхи стопку.
Профессиональный безработный.
Жду у моря погоды и воду под лежачий камень.
Готовлю к запуску проект, который должен стрельнуть.
По юридическим вопросам обращайтесь на почту sergei@usovbrothers.com или в Wechat 13611774240.
(Не стеб)
Перед лаоваем китайский полковник будет играть роль правильного конфуцианца политически безукоризненного и дипломатически подкованного старшего по званию. Будет серьезен и немного снисходителен, при этом подчеркнуто дружелюбен.
2023.01.23FrauLau (Не стеб)
Перед лаоваем китайский полковник будет играть роль правильного конфуцианца политически безукоризненного и дипломатически подкованного старшего по званию. Будет серьезен и немного снисходителен, при этом подчеркнуто дружелюбен.
Пригласит пройти, присесть. Как воспитанный взрослый человек подбодрит, улыбнется, спросит о дороге, словом уделит немного внимания.
2023.01.23Кот Федот Китаец поздоровается (на ты - 你好), скажет, что у иностранца хороший китайский, расскажет, какие хорошие отношения были с Советским Союзом, включит "Катюшу".
2023.01.23FrauLau (Не стеб)
Перед лаоваем китайский полковник будет играть роль правильного конфуцианца политически безукоризненного и дипломатически подкованного старшего по званию. Будет серьезен и немного снисходителен, при этом подчеркнуто дружелюбен.
2023.01.22g1007 Звание полковника в армии есть, там есть даже старший полковник (два просвета и четыре звезды) 校官4级:大校、上校、中校、少校, среди званий офицеров помладше нет капитана. В полиции стстема званий другая, и там что-то аналогичное вроде 警督.
Особенностей со стороны старших не замечал. Им интересно или неинтересно общаться, скорее, в этом причина.