В учебнике Стандарт Курс есть объяснение разницы этих двух слов, но честно, я разницы вообще не вижу😃
Ещё и говорится, мол 恐怕 ставится только перед глаголами, но не перед существительными, хотя буквально на предыдущей странице в примера есть "...恐怕你已经知道... ", где после 恐怕 сразу идет существительное 你...
Потом нам говорится, что 怕 может стоять как перед глаголов, так и перед существительным, а в следующем абзаце, говорят, что 怕 стоит только после предметов. Есть какая-то великая разница между " Существительное" И "предмет" ?! В школе учили, что предмет это тоже существительное.. Тогда в чем вообще разница и где что ставить?! 🥲🥲
Ещё и говорится, мол 恐怕 ставится только перед глаголами, но не перед существительными, хотя буквально на предыдущей странице в примера есть "...恐怕你已经知道... ", где после 恐怕 сразу идет существительное 你...
Потом нам говорится, что 怕 может стоять как перед глаголов, так и перед существительным, а в следующем абзаце, говорят, что 怕 стоит только после предметов. Есть какая-то великая разница между " Существительное" И "предмет" ?! В школе учили, что предмет это тоже существительное.. Тогда в чем вообще разница и где что ставить?! 🥲🥲