<<< 1 2 3 ... 5 >>> Переход на страницу  +  i   🔎
11
2023.10.21gtq Да.

Спасибо еще раз!
2023.10.21
ЛС Ответить
12
2023.10.21gtq Вроде не всё так просто, скорее логика как в атрибутивных конструкциях английского (hand cream - тут hand какая часть речи?), но прилагательным оно от этого не становится.

hand это скорее не attributive noun, а часть compound noun... но не в терминах суть 1 пусть не прилагательное, а существительное, выполняющее функцию прилагательного. оставлю терминологию филологам))
2023.10.21
ЛС Ответить
13
2023.10.21gtq 得 + 非常 можете смело пользоваться: 他(游泳)游得非常好/快。
мне после какой-то древней темы, где Johny раскритиковал эту фразу в пух и прах, стремно так говорить  14
Даешь 他游泳技术很好。他游泳速度很快。
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず
"а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker)
А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает!
2023.10.21
ЛС Ответить
14
2023.10.21天虎 мне после какой-то древней темы, где Johny раскритиковал эту фразу в пух и прах, стремно так говорить

К сожалению, токсичность пользователя не вызывает желания прислушиваться к его советам.
Китайский (HSK4-HSK6): t.me
2023.10.21
ЛС Ответить
15
2023.10.21天虎 мне после какой-то древней темы, где Johny раскритиковал эту фразу в пух и прах, стремно так говорить  14
Даешь 他游泳技术很好。他游泳速度很快。



2023.10.21
ЛС Ответить
16
gtq, он там критиковал не "游得很...", а 游泳游得, что действительно звучит не слишком естественно (хотя грамматически верно), другое дело что это не к чему было облекать в форму "вы все дураки, вас учат ерунде"
2023.10.21
ЛС Ответить
17
2023.10.21Как не полюбить Петрушу gtq, он там критиковал не "游得很...", а 游泳游得, что действительно звучит не слишком естественно (хотя грамматически верно)

Даже в Кондрашевском сразу, в том же уроке, предлагают варианты объестественения. Если кто-то умеет только в неестественное, значит, так решили звёзды - то ли некому было научить, то ли сам не научился. Облекаться в белый плащ на полуанонимном форуме совершенно не обязательно.

Корпуса говорят, что частотность употребления VOV得 зависит от конкретного 离合词, у 游泳 и правда не особо густо, хотя встречается:



2023.10.21
ЛС Ответить
18
gtq, не поняла про белый плащ, если это в мою сторону, я-то как раз не вижу ничего криминального в использовании этой конструкции (если в момент ничего другого в голову не приходит), как минимум она понятна и грамматически верна
2023.10.21
ЛС Ответить
19
2023.10.21Как не полюбить Петрушу gtq, не поняла про белый плащ, если это в мою сторону

Никак нет, это всё к тому же "вы все дураки и не лечитесь, один я умный, в белом пальто стою красивый".
2023.10.22
ЛС Ответить
20
2023.10.21Как не полюбить Петрушу gtq, он там критиковал не "游得很...", а 游泳游得, что действительно звучит не слишком естественно (хотя грамматически верно), другое дело что это не к чему было облекать в форму "вы все дураки, вас учат ерунде"

Я хочу обратить ваше внимание, коллеги, что хотя слово 游泳 и превратилось в современном языке в кластер (离合词), но этимологически оно не имеет глагольно-объектной структуры, т.к. 游泳 = 游(глаг.) + 泳(глаг.)
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
2023.10.22
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 ... 5 >>> Переход на страницу  +  i   🔎