<<< 1 2 3 4 +  i   🔎
31
2023.12.14lekseus Человек, конечно, на свой счет это не примет)

Согласен, что тут возможны варианты. 1 Но если больше налегать на рацио, чем на эмоции, то "ущерб", думается мне, можно минимизировать.
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
2023.12.15
ЛС Ответить
32
2023.12.14天虎 2. Так как в предложении использовано 他, на мой взгляд скорее весь рассказ о нем. Поэтому он и 立足点 и нужен 来.
Если бы было 妈妈给儿子……, то вполне себе и 寄去 можно было бы.

Как вариант предложу такое видение: если говорящий ведёт речь о третьих лицах, по отношению к которым он себя никак не локализирует (т е. в момент речи не ассоциирует себя "вместе" с кем-либо из упомянутых лиц), то 立足点 говорящим может устанавливаться по отношению к любому из акторов сообщения: если такая установка производится по отношению к 媽媽, то будет 寄去, если по отношению к 他/兒子 - то 寄來.
2023.12.15
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 4 +  i   🔎