Порядок перечисления вариантов перевода
Впереди должны идти более общие, более верные, более близкие к оригиналу значения. Узкие, сомнительные, далёкие от оригинала значения должны идти в конце.Обычно первые значения более частые, но иногда общее значение будет менее используемым, чем некое узкое, в этом случае, всё равно, предпочтительней ставить базовое значение вперёд.
Вперёд стоит добавлять только если вы уверены, что это значение "важнее" предыдущего.
Если как лучше не понятно, значит они примерно равны, и добавлять по умолчанию нужно в конец или рядом с похожими.
Если не хотите вникать, добавляйте в конец, это всегда верно.
Это лишь общий принцип, отклонения не играют существенной роли, если перевод верный. Проблема появляется, когда кто-то массово добавляет значения вперёд без какой-либо логики. По умолчанию добавлять нужно в конец.