Пиньинь был создан в СССР в 1929 г. советско-китайской комисией для замены иероглифики, и тогда он назывался латинизацией китайского языка. Его внедрение началось тогда же, но прекратилось из-за начала гражданской войны, инициированной чанкайшистами.
![]() а почему на основе латиницы? тогда же многим языкам дарили письменность на основе кириллицы - от татарского и таджикского до монгольского и дунганского
Think for yourself, question authority
2023.05.25
![]() Цитата:а почему на основе латиницы? Первая волна реформ письменности в СССР опиралась именно на латинский алфавит. 2023.05.25
2023.05.25 В Википедии на англ и русском об этом ни слова, где можно почитать подробнее? 2023.05.25
![]() Цитата:В Википедии на англ и русском об этом ни слова, где можно почитать подробнее? См. Romanization of Chinese (статья в Википедии). Тексты 1929 г. я не видел ,но в отзывах о них в Интернете говорится о малом отличии от текстов 1958г. 2023.05.25
2023.05.25Чанкайшисты такие бяки. То ли дело комми со своими скачками, воробьями, металлургией на дому, массовыми кровопусканиями, поддержкой людоедов типа Пол Пота и прочей клоунадой.
行有餘力則以學文
2023.05.25
![]() Цитата:Учение Маркса всесильно, потому что оно верно. Оно полно и стройно, давая людям цельное миросозерцание, непримиримое ни с каким суеверием, ни с какой реакцией, ни с какой защитой буржуазного гнета. Оно есть законный преемник лучшего, что создало человечество в XIX веке Ленин 2023.05.25
Цитата:"Сходство" просто поразительноеДа, не очень похоже. Но тот ли это текст или это ещё один вариант романизации? (Шанхай 1935г. и коммунистическая реформа плохо совмещаются.) В любом случае существующая романизация приобрела известное признание, и пора проявить радикальность и креативность не по отношению к воробьям, а по отношению к письменности и языку. 2023.05.26
![]() Цитата:Конечно, - продолжал маршал, - в реальной жизни не все бывает В.Войнович 2023.05.26
![]() 2023.05.26
|