1
Здравствуйте! Нуждаюсь в помощи с переводом слов "拍袋","推包","放袋" (оборудование для упаковки). Заранее благодарю!
2023.07.31
ЛС Ответить
2
2023.07.31ne.katiiiaa Здравствуйте! Нуждаюсь в помощи с переводом слов "拍袋","推包","放袋" (оборудование для упаковки). Заранее благодарю!


Хлопнуть мешок, толкнуть упаковку, положить мешок

перевод приблизительный, без контекста трудно понять.*
2023.07.31
ЛС Ответить
3
2023.07.31bona77 Хлопнуть мешок, толкнуть упаковку, положить мешок

перевод приблизительный, без контекста трудно понять.*

Все эти слова стоят отдельно в таблице в графе "функция". Есть еще в сочетании с 输出 - 拍打输出, 推袋输出, 放袋输出. Я просто ноль в техническом переводе, но меня попросили помочь перевести инструкцию по эксплуатации.

Буду думать, спасибо! 1
2023.07.31
ЛС Ответить
4
Выходные данные - выходные данные встряхивания, выходные данные проталкивания, выходные данные укладки мешка (скорее это часть електронники, то 输出 о выходном сигнале)
2023.07.31
ЛС Ответить
5
ne.katiiiaa, как я догадываюсь смысл такой

впихнуть (втолкнуть, вкатить, движение как бы вперёд по линии) упаковку в аппарат - запечатать упаковку (двигаемся вперёд) - толкнуть упаковку навыход (двигаемся вперёд по схеме) - выталкиваем коробку из аппарата, после чего она складывается в определённой зоне или в какой-то мешок

Но это чисто мои догадки, я не знаком с техпроцессом, и тем более не знаю какие корректные русские слова в такой ситуации применять. Но надеюсь было полезно.
2023.07.31
ЛС Ответить