<<< 1 2 3 ... 6 >>> Переход на страницу  + 🔎
11
Вообще жаль, что не учат этому в вузах. Даже на уроках английского сейчас не учат рукописному письму, но там ладно, латиница, можно и самому легко освоить. С иероглифами сложнее. В итоге у большинства почерк младшеклассника
2024.02.29
ЛС Ответить
12
2024.02.29Как не полюбить Петрушу Вообще жаль, что не учат этому в вузах. Даже на уроках английского сейчас не учат рукописному письму, но там ладно, латиница, можно и самому легко освоить. С иероглифами сложнее. В итоге у большинства почерк младшеклассника

В школах китайских вроде учат. Опять же, во времена интернетов грех жаловаться. ага
秀才不出门全知天下事
2024.02.29
ЛС Ответить
13
2024.02.29Siweida В школах китайских вроде учат. Опять же, во времена интернетов грех жаловаться. ага

В школах - в смысле китайских детей? Их-то учат) я про нас говорю
Самой изучать мне не хватает дисциплины. скажем, есть полчаса-час в день на китайский - я скорее потрачу их на аудирование, потому это и приятнее, и полезнее. А все дополнительные, второстепенные хотелки (освоить скоропись, научиться читать 繁体字 и тд) откладываются на потом, на следующий месяц, на следующий год, на "год обезьяны и месяц лошади", как говорят китайцы
2024.02.29
ЛС Ответить
14
2024.02.29Как не полюбить Петрушу В школах - в смысле китайских детей? Их-то учат) я про нас говорю

"Я вам не скажу за всю Одессу...", но в тайваньских школах детей связному письму синшу не учат (про цаошу уже и говорить не приходится). Нет никаких школьных нормативов по синшу-начертанию, всё школьные прописи нарабатывают исключительно кайшу.

Также на уроках письма не уделяется должного внимания порядку начертания черт в иероглифах, хотя такие нормативы от Мин.обра существуют. Поэтому дети в начальных классах иероглифы пишут не только коряво, но и абы как.

В старших классах есть факультативные уроки каллиграфии, а потому тот, кто их посещает, в конечном итоге исправляет эти косяки.

Но самих тайваньцев это не заботит. Им и в голову не приходит, что подобные вопросы могут возникать. А потому моя инициатива в родительском комитете нашей школы обратиться с предложением в Мин.обр сформировать и внедрить в систему начального образования нормы связного рукописного письма синшу понимания не встретила, а была списана на очередную шальную идею "причудливого лаовая". 1
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
2024.03.01
ЛС Ответить
15
2024.03.01Сат Абхава "Я вам не скажу за всю Одессу...", но в тайваньских школах детей связному письму синшу не учат (про цаошу уже и говорить не приходится). Нет никаких школьных нормативов по синшу-начертанию, всё школьные прописи нарабатывают исключительно кайшу.

Также на уроках письма не уделяется должного внимания порядку начертания черт в иероглифах, хотя такие нормативы от Мин.обра существуют. Поэтому дети в начальных классах иероглифы пишут не только коряво, но и абы как.

В старших классах есть факультативные уроки каллиграфии, а потому тот, кто их посещает, в конечном итоге исправляет эти косяки.

Но самих тайваньцев это не заботит. Им и в голову не приходит, что подобные вопросы могут возникать. А потому моя инициатива в родительском комитете нашей школы обратиться с предложением в Мин.обр сформировать и внедрить в систему начального образования нормы связного рукописного письма синшу понимания не встретила, а была списана на очередную шальную идею "причудливого лаовая". 1

Главное же, чтобы было не как в Китае. Упрощённые иероглифы зачастую брали из цаошу. Тогда если учить детей скорописи, то став взрослыми они начнут задаваться очевидным вопросом: а за каким половым органом мы пользуемся устаревшими иерогами?

Удобное всегда вытесняет излишества.
2024.03.01
ЛС Ответить
16
2024.03.01Сат Абхава "Я вам не скажу за всю Одессу...", но в тайваньских школах детей связному письму синшу не учат (про цаошу уже и говорить не приходится). Нет никаких школьных нормативов по синшу-начертанию, всё школьные прописи нарабатывают исключительно кайшу.

Также на уроках письма не уделяется должного внимания порядку начертания черт в иероглифах, хотя такие нормативы от Мин.обра существуют. Поэтому дети в начальных классах иероглифы пишут не только коряво, но и абы как.

В старших классах есть факультативные уроки каллиграфии, а потому тот, кто их посещает, в конечном итоге исправляет эти косяки.

Но самих тайваньцев это не заботит. Им и в голову не приходит, что подобные вопросы могут возникать. А потому моя инициатива в родительском комитете нашей школы обратиться с предложением в Мин.обр сформировать и внедрить в систему начального образования нормы связного рукописного письма синшу понимания не встретила, а была списана на очередную шальную идею "причудливого лаовая". 1

А как они тогда пишут? "Печатными"? Это же долго и неудобно
2024.03.01
ЛС Ответить
17
знакомые (далушные) китайцы все пишут цаошу. я такое с трудом разбираю, прошу написать "нормально"
2024.03.01
ЛС Ответить
18
2024.03.01RRRomul Главное же, чтобы было не как в Китае. Упрощённые иероглифы зачастую брали из цаошу. Тогда если учить детей скорописи, то став взрослыми они начнут задаваться очевидным вопросом: а за каким половым органом мы пользуемся устаревшими иерогами?

Удобное всегда вытесняет излишества.

Никто подобными идиотскими вопросами здесь не задаётся!  facepalm

Пускаться в рассуждения о сути и результатах поэтапной реформы письменности в КНР в середине XX века - этого акта надругательства черенком от лопаты над китайской историей, культурой и традицией - я, конечно же, не буду - всё на эту тему уже давно сказано и написано! А потому я не вижу предмета для обсуждения - каждый пускай остаётся в мире своего понимания китайского языка, его прошлого и будущего.
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
2024.03.01
ЛС Ответить
19
2024.03.01Как не полюбить Петрушу А как они тогда пишут? "Печатными"? Это же долго и неудобно

В рамках школьной программы - именно печатными! Причём, не дай бог тебе черточку в иероглифе не так вывести! 65
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
2024.03.01
ЛС Ответить
20
2024.03.01Как не полюбить Петрушу знакомые (далушные) китайцы все пишут цаошу. я такое с трудом разбираю, прошу написать "нормально"

Все эти цаошу они сами, кроме самого написавшего, с большим трудом разбирают. Насколько я знаю, в школах КНР почерку синшу или цаошу также не обучают. Никакого норматива связного рукописного письма в Китае нет - каждый "выдумывает" свою манеру скорописи, более или менее узнаваемую для других.
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
2024.03.01
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 ... 6 >>> Переход на страницу  + 🔎