<<< 1 2 3 4 ... 6 >>> Переход на страницу  + 🔎
21
2024.03.01Сат Абхава Все эти цаошу они сами, кроме самого написавшего, с большим трудом разбирают. Насколько я знаю, в школах КНР почерку синшу или цаошу также не обучают. Никакого норматива связного рукописного письма в Китае нет - каждый "выдумывает" свою манеру скорописи, более или менее узнаваемую для других.

вполне разбирают
у нас один преподаватель писал как курица лапой, это был без преувеличения худший почерк, который я когда-либо видела, хуже, наверно, только у врачей. Я не понимала ничего, вообще ничего. А китайцы понимали. Это при том, что тот почерк действительно был extreme case, обычно пишут более разборчиво и я более-менее разбираю

про нормативы в школах не знаю)

почерку иностранцев обычно делают комплименты, мол, как мы красиво пишем! а когда говоришь: ладно, скажи честно, у вас так пишут только младшеклассники? - они хохочут
2024.03.01
ЛС Ответить
22
2024.03.01Как не полюбить Петрушу вполне разбирают
у нас один преподаватель писал как курица лапой, это был без преувеличения худший почерк, который я когда-либо видела, хуже, наверно, только у врачей. Я не понимала ничего, вообще ничего. А китайцы понимали. Это при том, что тот почерк действительно был extreme case, обычно пишут более разборчиво и я более-менее разбираю

Видимо, при всей своей криволапости он как-то оставался в общепринятых рамках. А вот мне немало молодых китайцев признавались, что почерка их родителей и бабушек с дедушками способны понимать только члены их семьи - закорючки такие, что мама не горюй!

2024.03.01Как не полюбить Петрушу почерку иностранцев обычно делают комплименты, мол, как мы красиво пишем! а когда говоришь: ладно, скажи честно, у вас так пишут только младшеклассники? - они хохочут

У многих иностранцев почерк кайшу (шариковой ручкой) вызывает неподдельное восхищение носителей, потому что иностранцы изначально пишут аккуратней китайцев. И при наличии элементарных графических способностей (чувства пропорции, композиционной соразмеренности, единства стиля и т.п.) их почерк действительно красив.
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
2024.03.01
ЛС Ответить
23
2024.03.01Сат Абхава Видимо, при всей своей криволапости он как-то оставался в общепринятых рамках. А вот мне немало молодых китайцев признавались, что почерка их родителей и бабушек с дедушками способны понимать только члены их семьи - закорючки такие, что мама не горюй!

да, это как раз и подтверждает, что есть какие-то рамки/нормативы, благодаря которым они понимали этот курицолапный почерк, а я, не владея этими нормативами, его не понимала

Наверно, те бабушки и дедушки - врачи по профессии, потому что мне правда сложно представить более непонятный почерк, чем у того преподавателя. Эх, жаль, что я его не сфотографировала, вот сглупила-то
2024.03.01
ЛС Ответить
24
2024.03.01Сат Абхава Никто подобными идиотскими вопросами здесь не задаётся!  facepalm

Пускаться в рассуждения о сути и результатах поэтапной реформы письменности в КНР в середине XX века - этого акта надругательства черенком от лопаты над китайской историей, культурой и традицией - я, конечно же, не буду - всё на эту тему уже давно сказано и написано! А потому я не вижу предмета для обсуждения - каждый пускай остаётся в мире своего понимания китайского языка, его прошлого и будущего.

Канеш идиотский, разве можно быть как настоящие китайцы))) На этом вся идентичность построена.

Тем временем, цаошу и синшу придуманы задолго до марксизма и связать их очень непросто. Неприятие их туземцами нельзя не воспринимать без улыбки, справились же чертяки. Как в анекдоте: вы, что, хотите как комуняки?

Видимо и порядок черт никого не колышит, потому что писать устаревшими иерогами итак запара. Пока китаец напишет пятьсот иерогов, островитянин дай бог триста. Вот и рассуждай о любви к отсталости или устремлению в будущее.

И вообще это всё хиханьки да хаханьки ровно до тех пор, пока у вас не появятся дети, и вам все эти иероглифы повышенной волосатости с ними учить, да прописывать.
2024.03.01
ЛС Ответить
25
2024.03.01RRRomul Канеш идиотский, разве можно быть как настоящие китайцы))) На этом вся идентичность построена.

Тем временем, цаошу и синшу придуманы задолго до марксизма и связать их очень непросто. Неприятие их туземцами нельзя не воспринимать без улыбки, справились же чертяки. Как в анекдоте: вы, что, хотите как комуняки?

Видимо и порядок черт никого не колышит, потому что писать устаревшими иерогами итак запара. Пока китаец напишет пятьсот иерогов, островитянин дай бог триста.

Я вижу, что из моих постов выше Вы не поняли от слова "ничего"!  14 А потому все эти "обострения" комментировать смысла нет.

2024.03.01RRRomul И вообще это всё хиханьки да хаханьки ровно до тех пор, пока у вас не появятся дети, и вам все эти иероглифы повышенной волосатости с ними учить, да прописывать.

И без детей, и потом с детьми (и не по одному кругу) удалось и прописывать, и выучить, и сейчас без проблем пользуемся... Так что не так уж страшна эта "волосатость", как её малюют!  14
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
2024.03.01
ЛС Ответить
26
2024.03.01Сат Абхава Я вижу, что из моих постов выше Вы не поняли от слова "ничего"!  14 А потому все эти "обострения" комментировать смысла нет.


И без детей, и потом с детьми (и не по одному кругу) удалось и прописывать, и выучить, и сейчас без проблем пользуемся... Так что не так уж страшна эта "волосатость", как её малюют!  14

Ох уж эта посконность и лубок.

Всяк кулик хвалит свой синдром утёнка. И детей заставляет 100
2024.03.01
ЛС Ответить
27
2024.03.01Сат Абхава Никакого норматива связного рукописного письма в Китае нет - каждый "выдумывает" свою манеру скорописи, более или менее узнаваемую для других.

Но как же так, Холмс? Жопа есть, а слова нет? Цаошу Ван Сичжи двухтысячелетней давности ровно такое же, как сейчас, но норматива при этом нет? В учебнике старояпонского, который я Вам скидывал, цаошу ровно такое же, как сейчас, и как у Ван Сичжи, но норматива при этом нет? Все выдумали одно и то же!  Вот это совпадение!

И честно, не верится, что на Тайване не умеют в скоропись, в которую умеют во всем остальном иероглифическом мире (хотя абсурдность тайваньских аргументов против упрощенки как будто это подтверждает).
2024.03.01
ЛС Ответить
28
2024.03.01Parker Но как же так, Холмс? Жопа есть, а слова нет? Цаошу Ван Сичжи двухтысячелетней давности ровно такое же, как сейчас, но норматива при этом нет? В учебнике старояпонского, который я Вам скидывал, цаошу ровно такое же, как сейчас, и как у Ван Сичжи, но норматива при этом нет? Все выдумали одно и то же!  Вот это совпадение!

И честно, не верится, что на Тайване не умеют в скоропись, в которую умеют во всем остальном иероглифическом мире (хотя абсурдность тайваньских аргументов против упрощенки как будто это подтверждает).

Что там пишут в учебниках старояпонского или, если такие есть, "учебниках наследия Ван Сичжи" - это не есть "норма" общенационального образования. Таковую принято вырабатывать в тёмных застенках Мин. образования и спускать в виде четких предписаний. Так вот: никаких предписаний, обязательных учебных курсов, нормативов и т.п. мне на глаза никогда не попадалось, причем, с обеих сторон Тайваньского пролива.

Что же до уровня понимания цаошу среднестатистическим носителем (без глубокого опыта занятий каллиграфией), то просто возьмите любой текст даже уровня HSK5, отформатируйте его в ворде в любой шрифт цаошу и попросите случайного носителя прочитать его Вам. 1
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
2024.03.01
ЛС Ответить
29
2024.03.01Сат Абхава Что там пишут в учебниках старояпонского или, если такие есть, "учебниках наследия Ван Сичжи" - это не есть "норма" общенационального образования. Таковую принято вырабатывать в тёмных застенках Мин. образования и спускать в виде четких предписаний. Так вот: никаких предписаний, обязательных учебных курсов, нормативов и т.п. мне на глаза никогда не попадалось, причем, с обеих сторон Тайваньского пролива.

Что же до уровня понимания цаошу среднестатистическим носителем (без глубокого опыта занятий каллиграфией), то просто возьмите любой текст даже уровня HSK5, отформатируйте его в ворде в любой шрифт цаошу и попросите случайного носителя прочитать его Вам. 1

Угу. Будем знать, что когда тайваньцу нужно записать рецепт от руки, он вызывает специально обученного на курсах каллиграфии писца, и тот ему за сходный кошт записывает тайнописью, сколько гранатовой кожуры надо положить. Потом адресат идет к специально обученному сюцаю, и тот ему за сходный же кошт тайное знание расшифровывает.

Тяжело у вас там живется.
2024.03.01
ЛС Ответить
30
Что за разборки?
Синшу и кайшу есть прописи специальные. Как раз тренировать бытовую скоропись.
Цаошу (именно Цаошу, а не бытовой слитно письмо ручкой) нигде кроме каллиграфии не бытует (шрифтовые понты не в счёт).
Но все они не даром являются устоявшимися стилями, там у каждого немного свои законы обобщения при написании черт. Они есть, их можно освоить.
В среднем китайцы спокойно разбирают то, что может встретиться в быту и общую канву знают. И иностранцы худо бедно, если долго живут и учатся. Это часть языковой среды.
Стили каллиграфии в программе школы - очень по верхам. Школа даёт именно бытовую скоропись на базе кайшу и хватит. И любой студент ею владеет свободно. Дальше сам.
Но пособия разные есть.
Программы, чтобы рисовала порядок прямо скорописи - не помню. Только байдуху с печатными. Уроков полно, сейчас ленивый из себя каллиграфа не строит. Есть хорошие, есть понятно какие.
искусство, бизнес, образование, Россия, Китай
2024.03.01
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 4 ... 6 >>> Переход на страницу  + 🔎