про техническую лексику поддержу, китайский язык на самом деле описательный и часто можно объясниться да ещё и в точку попасть, сказав всё максимально простыми словами.
а вот с русскими терминами, какой-нибудь "демистер" на слух сразу не уловишь и не поймёшь что это к чему и как это переводить, приходится переспрашивать и смотреть в словарик) *хотя щас пока писала поняла, что это с английского языка, и вроде уже и более очевидно стало*
а вот с русскими терминами, какой-нибудь "демистер" на слух сразу не уловишь и не поймёшь что это к чему и как это переводить, приходится переспрашивать и смотреть в словарик) *хотя щас пока писала поняла, что это с английского языка, и вроде уже и более очевидно стало*