Украинки атакуют Китай
ники,
Там другой народ, другие понятия. Один раз я ездил к китаянке в ее родную деревню, мы просто друзья, интересно было на быт посмотреть. Как вернулись в Пекин, она мне сказала, 100 кв. метров квартира и я твоя. Другой раз ездил с другой китаянкой, у нее конфликт с семьей был, ее выдавали замуж за китайца, но она вот приехала с другой кандидатурой, чтобы родители не приставали к ней. Потом я сам несколько раз китаянок спрашивал - что, когда меня с родителями познакомишь? - Когда ты мне предложение сделаешь, иначе зачем? Кстати, домой в гости к китайцам тоже ходить не принято, так только за сексом ходят. Если я хочу с китаянкой, я ей просто могу сказать - приходи ко мне домой, она поймет уже зачем. 2017.04.17
2017.04.17ники Ребят, а вы бы поехали в Китай первый раз с китайцем? Не поехал бы. С родственниками китайцы знакомятся только перед свадьбой, иного повода с ними знакомиться нет. Т.е. он вам замуж предлагает, если вы не поняли. В легком случае, как минимум понтанется перед родней тем, что он спит с белой девушкой, это там в почете. 2017.04.17
Грандиозный Проект,
А где, в Гуанчжоу этот сортировочный центр? В Цзинань отправлять как в бермудский треугольник, интересно, бывали ли в истории случаи, что там давали бы грант не при личной подаче документов. А по какому адресу отправляли? Там разные адреса для бакалавров, магистратуры. 2017.04.17
2017.04.16Грандиозный Проект у меня вообще уже месяц стоит статус 离开处理中心,发往中国, отправляла также через EMS По байду или ems china пробивали? 2017.04.16
Работодатель обычно пишет такое - нужен переводчик-синхронист, язык - нейтив лэвл (hsk4), зарплата 40 тыс. (по Москве).
2017.04.16
2017.04.15Viktor Ivanovich Здравствуйте. 基督复活了 Смысловой глагол. "когда я ходил покупать фрукты" 2017.04.15
2017.04.15Johny so, in this case the Accusative case is used to refer to particular nouns and the Genitive case is used to modify non-particular nouns, right? Yes, this is one of grammar ways to show theme-rheme relations (already known/new information) in the sentence. In Russian, word order and noun cases (sometimes plural number) is used, while in English you use articles and word order. 2017.04.15
|