<<< 1 ... 1345 1346 1347 >>> Переход на страницу 
Наиболее полная таблица 繁体 -> 简体
Где можно найти наиболее полную таблицу соответствий традиционных и упрощенных иероглифов?

Есть вообще их точное число?
2010.03.08
ЛС Ответить
Изменен движок форума
Ок. Хотя китаисты народ суровый...
2010.03.07
ЛС Ответить
Как тяжело быть переводчиком
Тяжело быть переводчиком для этой конторы. Точнее не тяжело, а геморно - слишком много расчетов. Понятно, что этим никто заниматься не будет.

А вот письменно переводить на китайский клиенту, который не шарит в китайском - не так уж и тяжело Smile
2010.03.07
ЛС Ответить
Зяпятые лучше ставить в транскрипции
Все равно не очень понял. Запятые в словах нежелательны, так как это если есть знаки препинания это уже точно не слово.
Хотя с устойчивыми оборотами вопрос запутаней.

Если что-то игнорировать, то это уже полнотекстовый поиск.
Во много это я собираюсь осуществить.
好啊好,即阿 - это точно не слово, разве что пример. Опять же, скоро добавлю систему примеров.
2010.03.07
ЛС Ответить
Проблемы массового добавления
Под массовым я здесь понимаю действительно массовое из словников и других словарей.
Главная их особенность - у них обычно нет чтения и практически все с английским значением.


Основная проблема - сделать это добавление отдельно от ручного. Что бы "качественные" и "некачественные" слова не перемешивались.

Также необходима фитча - если в слове есть точка с запятой или запятая (то есть несколько вариантов одного понятия), то скрипт должен разбивать это строку на отдельные слова. Чтобы не извращаться с регулярками вручную.

Сделаю в среднесрочной перспективе. Так удобней массово добавлять слова, чем через скрипы.
2010.03.07
ЛС Ответить
Зяпятые лучше ставить в транскрипции
Не понял мысли.
Запятые в транскрипции?
2010.03.07
ЛС Ответить
О массовом добавлении слов (списком)
Что бы не быть голословным, вот один из словариков 風 - 英汉船舶词汇 на 52000 слов.
Помучился с ним прилично там куча повторов и запятых в словах было. Но словарь хороший - более половины слов нужны и где-то четверть отсутствует в БКРС (добавлю потом).
2010.03.06
ЛС Ответить
О массовом добавлении слов (списком)
По массовому добавлению.

Считаю, что в разделе "новые слова" должны быть только "качественные слова".
Массовое добавление тоже изначально создавалось именно как программа "офлайн добавления слова" (в качестве программы использовать любой текстовый редактор), а не для массового добавления.

Тут во много технический вопрос, мне надо кое что сделать, чтобы было возможно массовое добавление.


Сейчас для массового добавления (в смысле словников и т.п.) скидывайте файлы мне. Я их буду добавлять, и делать пост на форуме что добавлено и от кого.

風, все твои словники я обязательно добавлю в словарь и сделаю отдельными словарями доступными для скачивания. Это будет попозже, так как сейчас есть более глобальные вопросы.

Спешить не надо, китайский спешки не любит Smile
2010.03.06
ЛС Ответить
О массовом добавлении слов (списком)
По сути, полностью согласен с 風 по этому вопросу.

Я бы тоже хотел, чтобы все было максимально качественно. Но хотеть не вредно. Плохо оформленное слово лучше чем никакое (особенно это чувствуешь, когда в практическом переводе натыкаешься на него).

2010.03.06IgorF ладно, я останусь при своем мнении. В любом случае это не мешает никому.
И это совершенно верно.
Это основное правило работы со словарем - прав тот, кто добавляет/редактирует
2010.03.06
ЛС Ответить
Дублирование иероглифической записи при вводе
В этом случае слово не добавляется и вылазит ошибка, как и задумал автор Smile
Тоесть хоть какой пиьньинь должен быть.
Поробуй добавь без пиньиня.

Короче эта теория неверна.
2010.03.05
ЛС Ответить
<<< 1 ... 1345 1346 1347 >>> Переход на страницу