1 2 3 >>>
1
В китай с парнем :D
2017.01.18andrey95 а китаянки хотят замуж за русских?

29
Ну когда я спрашивала китаянок (преподавательниц в России) они сразу так смущались, говорили что некоторые русские мужчины такие красивые, что они бы рядом с ними все время только в обморок падали 29 как то боятся немного, хотя одна из преподавательниц встречается с русским парнем
Так что преимущество есть
2017.01.18
ЛС Ответить
2
Упражнения для запоминания иероглифов в школе
2017.01.18天虎 не будут, слишком мало
конечно, там уже можно заметить повторяющиеся графемы, но их слишком мало
когда их только 50, хорошо запоминаются только повторяющиеся ключи

Ну тогда 100 можно сделать

Я просто к тому, что карточки довольно полезный метод для начального этапа
Иначе как еще заставить детей повторять старые иероглифы и смотреть на них овер раз? ведь они пока встретят их сотни раз, не запомнят
2017.01.18
ЛС Ответить
3
В китай с парнем :D
2017.01.18Соединение Этот путь вовсе не из легких,
хотя у меня все само получилось, не искавши.

Потому что их искать и не нужно
Я даже в своем маленьком городе нашла единственного китайца, чтобы общаться и практиковать язык, в итоге через три месяца уже позвал замуж и в китай
Не из легких, серьезно? В китай приехать, такие тоже найдутся.
2017.01.18
ЛС Ответить
4
Упражнения для запоминания иероглифов в школе
2017.01.18天虎 а дальше?
об этом и речь

Я ж и говорю, дальше и не нужно, лишь начальный этап(особенно детям, у меня они просто обожали игры с карточками, при том их вариации игр можно придумывать только так), когда уже знаешь 50 иероглифов - новые будут ассоциативно запоминаться, и можно придумать новые методы
2017.01.18
ЛС Ответить
5
Упражнения для запоминания иероглифов в школе
2017.01.18天虎 ну-ну

Нарезал бумагу, написал иероглиф, больше ничего не нужно
раньше делала почти перед каждым уроком, уходило минут 5-10 , скопилось карточек 50-70 , ничего сложного ведь
никто не заставляет делать 2000 карточек, лишь для начала, чтоб было интересно деткам и не забывалось
2017.01.18
ЛС Ответить
6
Упражнения для запоминания иероглифов в школе
2017.01.18天虎 это кажется, карточки сделать, хорошо
долбанется ж после сотого иероглифа
да и время на подготовку к занятиям небезгранично

если с нуля преподавать кому, то постепенно делаешь по несколько карточек и норм
также можно и просто с интеренета найти и распечатать , заставить детей вырезать и все готово 29
2017.01.18
ЛС Ответить
7
В китай с парнем :D
2017.01.18AWPC Учителем английского языка пусть идет в детский сад.
Идеальный вариант для него. Да и получать будет в худшем случае тысяч 6-7, что для первого времени не плохо.

Кстати можно, минимальные то знания есть, да и подучить можно, и детей любит, спасибо за вариант  1
2017.01.18
ЛС Ответить
8
Как ускорить письменный перевод?
2017.01.18Cheshirecat Добрый день!
Я вот OmegaТ не пользуюсь, работаю в Традос.  и у него есть такая волшебная функция Concordance search, которая вызывается горячей клавишей. суть в том, что, выделив часть оригинала, можно посмотреть варианты перевода по ней, а не по уже разбитым сегментам (совпадений больше. плюс дико помогает, если точно помните, что такое что-то уже переводилось, но не помните, как))).
с разбивкой по предложениям: Традос разбивает вообще по кусочкам, можно задать конкретно разделители. может быть, в Омеге так же?
то есть, если большое предложение, он разобьет по точке с запятой в том числе.. По абзацам, имхо, вообще смысла нет совпадения смотреть.
плюс очень помогает работа с термбазой: можно сделать свой собственный глоссарий, забив туда как свои специальные слова (кстати, в Традос это можно делать прям в процессе перевода), так и часто встречающиеся конструкции. при переводе на европейские языки глоссарий вообще примерно как Т9 может работать. (Вы же С китайского, а не НА китайский перевод делаете?).

ПС. а у меня к вам личный вопрос: а как и где вы такое нашли? я в свое время с ног сбилась в поисках перевода по фентези-тематике, ибо это был прекрасный способ внести в перевод хоть немного интереса))) но ничего серьезного не нашла, увы... Вы же игры переводите? (можете в личку ответить)))

В этом омегаТ полностью совпадает с традосом, единственно что не нравится, так это проблемно переводить, когда разбивается на слишком мелкие сегменты, иногда их то приходится объединять, то еще что-то, в общем с этим ужасная возня, разве нет?

На счет проекта сейчас напишу
2017.01.18
ЛС Ответить
9
Как ускорить письменный перевод?
2017.01.18бкрс Быстрее можно в ущерб качеству, проглатывая сложные моменты, пересказывая своими словами, а не один в один.

Да пересказом намного быстрее, иногда даже перевод получается красивее, но иногда бывают нестыковки, из-за проглатывания важных моментов, спасибо за ответ!
2017.01.18
ЛС Ответить
10
В китай с парнем :D
2017.01.18Соединение Согласна, бросайте парня, раз сам о себе позаботиться не может. Сама замужем за китайца.

Ну нет, уж лучше быть головой семьи и с любимым человеком, чем так. Конечно не говорю что с китайцем плохо, но свое не променяю 46
2017.01.18
ЛС Ответить
1 2 3 >>>