1 2 >>>
1
Бизнес-переводчик в Шанхае Ольга Губина
2018.09.25g1007 Мне, например, тоже тема про безнал и договора интересна! В нашей конторе бюрократия достаточно жёсткая, и порой гораздо проще некоторые услуги заказать на стороне. Поэтому иметь под рукой контакт и ориентировочный прайс (прайс можно слать не мне, а моему руководству) не помешает.

Так напишите человеку, позвоните, она вроде контакты оставила, если есть интерес, а не желание поумничать и в очередной раз напомнить про свою контору.
2018.09.25
Тема Ответить
2
Бизнес-переводчик в Шанхае Ольга Губина
2018.09.25barss1986 Вообще, по стилистике немного напоминает небезывестных ребят из Вектор-Трейд. Может и один из их сайтов. У них воронка клиентов как раз через переводческие каналы налаживались.

Давно работают, в целом, успешно (раз еще не закрылись), лично знаю как владельцев, так и одного из бывших руководителей шанхайского офиса.

Вы всегда так хвастаетесь своими личными знакомствами)) от сектантов до дипломатов, всех знаете.) главное не понятно для чего, причём тут "Вектор-Трейд", даже если девушка у них и работала)
2018.09.25
Тема Ответить
3
Грант на магистратуру, понятия не имею как это делается
Это какая-то бесконечная тема! Сейчас подойдёт Михайлов и всё вам расскажет))
2018.09.23
Тема Ответить
4
Онлайн переводчик без рабочей визы
2018.09.22Светлица Всем привет! Ребята , подскажите кто знает, легально ли работать в Китае онлайн переводчиком в китайской компании без рабочей визы ? То есть работа на дому. У меня s-1 виза . Спасибо заранее !

Тут вопрос актуальный в том, что если оплата вам будет на карту китайскую переводиться и вдруг у банка возникнут вопросы, как вы им будете доказывать легальность перевода?
2018.09.22
Тема Ответить
5
Зарплата иностранцев в Шанхае
2018.09.22Тому в ответ Приехала в Шанхай искать работу, магистр,высокий уровень китайского, английского, есть 1.5ый опыт за плечами. Вот уже как 2 недели здесь, хожу по собеседованиям, но как слышат, что хочу 15к сразу закатывают глаза, уже говорю 12к, все равно кричат много и это еще без жилья. Я не понимаю, что происходит, Шанхай беднеет??? Спрашиваю у китайцев, мол как думаешь, сколько просить, все говорят, 15к-норм. Где это все?????!! (Устраиваюсь не учителем )

В какие компании ходите? Российские, китайские, иностранные? 15К для Шанхай это минимум на что нужно соглашаться, особенно если без жилья.
2018.09.22
Тема Ответить
6
Коммунальные услуги, грант
2018.09.22И вина такие расставим Учусь по полному гранту правительства КНР. В общежитии говорят платить за свет и воду. Скажите, пожалуйста, если по гранту учеба, нужно ли платить за коммунальные услуги, если учеба по стипендии? Спасибо

Грант покрывает только то, что указано в приглашении. Есть там коммунальные услуги? Нет, поэтому оплачиваете сами. Но как писали выше, некоторые университеты действительно и коммунальные на себя берут, тут как повезёт.
2018.09.22
Тема Ответить
7
Такси в Шанхае из аэропорта Пудун до аэропорта Хунцяо?
Из Пудуна до Хунчяо есть ночной автобус, ходит до последнего ночного рейса, смотрите указатели на 守航夜宵线

Из Хунчяо ночью (до последнего рейса) автобус идёт по городу с самой дальней конечной на 陆家嘴, до Пудуна нет.
虹桥机场守航夜宵线的发车点在虹桥机场T2航站楼到达出口处1号门旁30米处,与出租车出发处相邻,自22时30分开始,坐满发车,至航班结束45分钟,配备6-10辆车,沿途停靠延安中路华山路(静安寺)、延安东路浙江中路(人民广场)、浦东南路浦东大道(陆家嘴)。虹桥机场守航夜宵线的票价为多级制10元、16元。
2018.09.22
Тема Ответить
8
Текст стюардессы при взлете на китайском
2018.09.21Граница прошу людей часто летающих скинуть текст стюардесс при взлете самолета от слов добро пожаловать на борт, про жилет и запасные выходы ...в общем саму суть. нужно для детской сценки.хотя бы приблизительный контекст. Заранее всем спасибо!

飞行过程欢迎词
欢迎词
女士们,先生们:
欢迎你乘坐中国xx航空公司航班xx_____前往_____(中途降落_____)。由_____至____的飞行距离是_______,预计空中飞行时间是________小时_______分。飞行高度______米,飞行速度平均每小时_______公里。
为了保障飞机导航及通讯系统的正常工作,在飞机起飞和下降过程中请不要使用手提式电脑,在整个航程中请不要使用手提电话,遥控玩具,电子游戏机,激光唱机和电音频接收机等电子设备。
飞机很快就要起飞了,现在有客舱乘务员进行安全检查。请您坐好,系好安全带,收起座椅靠背和小桌板。请您确认您的手提物品是否妥善安放在头顶上方的行李架内或座椅下方。(本次航班全程禁烟,在飞行途中请不要吸烟。)
本次航班的乘务长讲协同机上_______名乘务员竭诚为为您提供及时周到的服务。
谢谢!
Welcome
Good morning (afternon, evening), Ladies and Gentlemen:
Welcome aboard xx Airlines flight xx______to______(via______) The distance between______and_______is______kilometers. Our flight will take ________ hours and_______minutes. We will be flying at an altitude of________meters and the average speed is_______ kilometers per hour.
In order to ensure the normal operation of aircraft navigation and communication systems, passengers are toys, and other electronic devices throughout the flight and the laptio computers are not allowed to use during take-off and landing.
We will take off immediately, Please be seated, fasten your seat belt, and make sure your seat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you. (This is a non-smoking flight, please do not smoke on board.)
The (chief) purser _________with all your crewmembers will be sincerely at your service. We hope you enjoy the flight! Thank you!
⑵起飞后广播
女士们,先生们:
我们的飞机已经离开_____前往_____,沿这条航线,我们飞经的省份有_______,经过的主要城市有_______,我们还将飞越_____。
在这段旅途中,我们为你准备了xx餐。供餐时我们将广播通知您。
下面将向你介绍客舱设备的使用方法:
今天您乘坐的是xx型飞机。
您的座椅靠背可以调节,调节时请按座椅扶手上的按钮.在您前方座椅靠背的口袋里有清洁袋,功您扔置杂物时使用。在您座椅的上方备有阅读灯开关和呼叫按钮。如果你有需要乘务员的帮助,请按呼唤铃.在您座位上方还有空气调节设备,你如果需要新鲜空气,请转动通风口。洗手间在飞机的前部和后部.在洗手间内请不要吸烟。
Ladies and Gentlemen:
We have left_____for_____. Along this route,we will be flying over the provinces of ___, passing the cities of _____, and crossing over the ______ Breakfast(lunch,supper) has been prepared for you. We will inform you before we serve it.
Now we are going to introduce you the use of the cabin installations.
This is a xx aircraft.
The back of your seat can be adjusted bu pressomg the button on the arm of your chair.
The call button and reading light are above your head.Press the call button to summon a flight attendant.
The ventilator is also above your head.By adjusting the airflow knob,fresh air will flow in or be cut off.
Lavatiories are located in the front of the cabin and in the rear.Please do not smoke in the lavatories.
⑶餐前广播
女士们,先生们:
我们将为您提供餐食(点心餐),茶水,咖啡和饮料。欢迎您选用。需要用餐的旅客,请您将小桌板放下。
为了方便其他旅客,在供餐期间,请您讲座椅靠背调整到正常位置。谢谢!
Ladies and Gentlemen:
We will be serving you meal with tea, coffee and other soft drinks. Welcome to make your choice. Please put down the table in front of you.For the convenience of the passenger behind you, please return your seat back to the upright position during the meal service. Thank you!
⑷意见卡
女士们,先生们:
欢迎你乘坐中国xx航空公司航班,为了帮助我们不断提高服务质量,敬请留下宝贵意见,谢谢你的关心和支持!
Good morning (afternon,evening), Ladies and Gentlemen:
Welcome aboard xx Airlines, comments form you will be highly valued in order to improve our service, thanks for your concern and support
⑸预定到达时间广播:
女士们,先生们:
本架飞机预定在_____分钟后到达______.地面温度是_________,谢谢!
Ladies and Gentlemen:
We will be landing at _____airport in about ________minutes.The ground temperature is ___degrees celsius. Thank you!
⑹下降时安全检查广播
女士们,先生们:
飞机正在下降。请您回原位坐好,系好安全带, 收起小着板,将座椅靠背调整到正常位置。所有个人电脑及电子设备必须处于关闭状态。请你确认您的手提物品是否已妥善安放。稍后,我们将调暗客舱灯光。
谢谢!
Good morning (afternon,evening),Ladies and Gentlemen:
Our plane is descending now.Please be seated and fasten your seat belt. Seat backs and tables should be returned to the upright position. All personal computers and electronic devices should be turned off. And please make sure that your carry-on items are securely stowed. We will be dimming the cabin lights for landing. Thank you!
⑺达到终点站
女士们,先生们:
飞机已经降落在______机场,外面温度______摄氏度,飞机正在滑行,为了您和他人的安全,请先不要站起或打开行李架。等飞机完全停稳后,请你再解开安全,,整理好手提物品准备下飞机。从行李架里取物品时,请注意安全。您交运的行李请到行李提取处领取。需要在本站转乘飞机到其他地方的旅客请到候机室中转柜办理.
感谢您选择xx航空公司班机!下次路途再会!
Ladies and Gentlemen:
Our plane has landed at_____airport. The local time is_____. The temperature outside is ____degrees Celsius, (______degress Fahrenheit.) The plane is taxiing. For your safety, please stay in your seat for the time being. When the aircraft stops completely and the Fasten Seat Belt sign is turned off, Please detach the seat belt, take all your carry-on items and disembark(please detach the seat belt and take all your carry-on items and passport to complete the entry formalities in the termainal). Please use caution when retrieving items from the overhead compartment. Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area. The transit passengers please go to the connection flight counter in the waiting hall to complete the procedures.
Welcome to ____(city), Thank you for selecting xx airline for your travel today and we look forward to serving you again. Wish you a pleasant day. Thank you!
⑻旅客下飞机广播
女士们,先生们:
本架飞机已经完全停稳(由于停靠廊桥),请您从前(中,后)登机门下飞机。谢谢!
Ladies and Gentlemen:
The plane has stopped completely, please disembark from the front (middle,rear) entry door. Thank you!
2018.09.21
Тема Ответить
9
Русский проктолог в Китае?
2018.09.20Джек Лондон leonid.ivlev


Спасибо за совет. Ваши слова очень обнадёживают .... нужно набраться смелости и сходить на осмотр. Если будет неадекватный врач или плохие условия , то сразу разворачиваться и уходить - это единственный  вариант.

У вас нет страховки? Со страховкой на приём в хорошую клинику можно попасть, либо вип отдел при обычной клинике, там всё более адекватно. И в каждой государственной клинике есть вип отделением, приём там от 300 юаней обычно, зато условия лучше.
2018.09.20
Тема Ответить
10
Начинаете ли вы забывать родной язык, находясь в Китае?
2018.09.20Лысый Надо много читать, так как разговорный - не то. Будешь говорить с такими, которые говорят, "постирать бельё", "дома электричества нет", "закажи ваймай", "отправь кхуайдишку", "позови аишку" и прочая "мафань". Не вариант. Надо ездить домой, общаться с людьми оттуда, а также много читать художественную литературу (ммм. час в день, немного ведь?). И все будет хорошо. И знаете, помогает еще писать в личный дневник вечерами. Вы не поверите, но это так! Надо писать, от руки, Уже столько накопилось ж-) Вот их как раз таки выручает банковская ячейка, куда можно класть их один за одним, на карточку ж не положить? Дома - страшно ж-) А ячейки нам тут пока ещё открывают. Спасибо им.

А причём тут ячейки?
2018.09.20
Тема Ответить
1 2 >>>