2018.02.16Nonverbis Спасибо за ответ. Но вот беда - я учусь без учителя. Смотрю ролики на ютубе и читаю. Причем, уровень нулевой. Так вот, давеча я смотрел видео. Блогера, конечно. И понял этого блогера так, что ты запомни черту. А в иероглифах она может быть разной, но это все равно одна черта. Сейчас хотел пересмотреть, что там говорилось - не могу найти. Да ладно, бог с этим блогером.
И вот в руках пособие по иероглифике. Как же мне его понять?
Если что-то разное, значит, надо ухватить классификационный признак. Если не будет признака, то это будет с точки зрения классификации одно и то же.
И еще вопрос - зачем делить piě на виды? Я вот подсматриваю на archchinese и доволен. Мне сказали проговаривать черты вслух при письме, вот я готов проговаривать. А где мне вид этого piě узнать? В общем, что-то как-то я вообще запутался.
Бедный человек.
С нулевым уровнем все, что нужно знать, это раздел написания порядка черт в Практическом курсе Кондрашевского (раз Вы по его пособиям занимаетесь) и иероглиф 永 юн yong3。Этой статьи Вам хватит на ближайший год.
https://www.epochtimes.com.ua/ru/kitayskie-ieroglify/kitayskie-ieroglify-vechnost-86748
И оставьте блогеров. Там кто в лес, кто по дрова, а сами Вы пока не имеете возможности фильтровать, у кого прилично, у кого г... Ограничтесь пока академическими изданиями. Хотя и там встречаются вариации...
Вы язык учите или каллиграфом хотите заделаться за полгода? Если язык, вовсе нет смысла классифицировать и заучивать названия черт, чтобы усвоить последовательность написания: а нужны общие принципы и тренировка, тренировка.. . Если хотите стать каллиграфом по экспресс-курсу, учтите хотя бы, что черты и внутри себя имеют порядок написания: сверху вниз откидная, или снизу вверх; есть внутри разворот кисти или нет, и тп. И перенимать эти особенности лучше тактильно... Хотя бы не по видео, на котором мажет очередной
бездарь. Или Вы прямо китайских именитых мастеров там просматриваете?
Компьютерные примочки тоже все это универсализируют на свой лад, хотя, похоже, теперь пришли к единой системе. Поэтому в более ранних изданиях черты не обобщаются. Кондрашевский исходит из того, что скопировав черту, Вы её напишете так, как она должна быть в конкретном иероглифе. А если Вы будете наобум везде рисовать одинаково - есть риск, что надпись не поймут. Оно Вам надо?
У самих китайцев на этот счёт ещё разночтения идут: разделять в печатных пособиях или пояснять особенности применения учащимся (Вам же вроде писала?)
Не учите лишнего в начале. Учите хорошо минимум.