Сообщения Айдын

1
>>>
2018.05.10Ламповщица Вот можете взять за образец наш договор с транспортной компанией, шапка у всех договоров одинаковая.

Спасибо большое))))
2018.05.11
ЛС Ответить
2
>>>
2018.05.08Ламповщица Почему составляете договор на китайском языке? Мы со всеми поставщиками заключали договор на двуязычном (Русский-английский), и до сих пор по ним работаем. Зачем париться и переводить на китайский?

Китайский вариант надо отправить в главную компанию, которая находится в китае,для храниния в архиве.
2018.05.08
ЛС Ответить
3
>>>
ООО «Завод автокомпонентов «Чанчунь» (резидент России), именуемое в дальнейшем «ПРОДАВЕЦ» в лице директора Васюкова Андрея Владимировича, действующего на основании Устава с одной стороны и Совместное закрытое акционерное общество «ДОМИГО», именуемое в дальнейшем «ПОКУПАТЕЛЬ» в лице начальника отдела локализации и закупок Полегошко Александра Андреевича, действующего на основании Доверенности №19/18 от 02.03.2018 с другой стороны, и в дальнейшем именуемые по отдельности – «Сторона», а совместно – «Стороны», заключили настоящий договор о нижеследующем:
以经理瓦休科夫•安德烈•夫拉季米罗维奇为代表的驻俄罗斯 «长春»汽车部件制造有限公司(下称“供方”)为一方,同以区域采购部经理波列戈什科•亚历山大•安德列涅维奇为代表的多米格汽车有限公司(下称为“需方”)。
2018.05.08
ЛС Ответить
4
>>>
看来没有人可以帮助我了.
2018.05.08
ЛС Ответить
5
>>>
2018.05.08Нечеловеческая усталость Найдите шаблон на двух языках в интернете, должно бытьWink

не самый хороший вариант, но все равно спасибо))
2018.05.08
ЛС Ответить
6
>>>
2018.05.08Нечеловеческая усталость Найдите шаблон на двух языках в интернете, должно бытьWink

2018.05.08Кот-бегемот Когда прочитал "(резидент грузии)" резко представил Саакашвили и Лепру одновременно

В самом деле не грузия, я заменил название страны.
2018.05.08
ЛС Ответить
7
>>>
ООО «Завод автокомпонентов «Чанчунь» (резидент грузии), именуемое в дальнейшем «ПРОДАВЕЦ» в лице директора Васюкова Андрея Владимировича, действующего на основании Устава с одной стороны и Совместное закрытое акционерное общество «ДОМИГО», именуемое в дальнейшем «ПОКУПАТЕЛЬ» в лице начальника отдела локализации и закупок Полегошко Александра Андреевича, действующего на основании Доверенности №19/18 от 02.03.2018 с другой стороны, и в дальнейшем именуемые по отдельности – «Сторона», а совместно – «Стороны», заключили настоящий договор о нижеследующем:
以经理瓦休科夫•安德烈•夫拉季米罗维奇为代表的驻格鲁吉亚共和国 «长春»汽车部件制造有限公司(下称“供方”)为一方,同以区域采购部经理波列戈什科•亚历山大•安德列涅维奇为代表的多米格汽车有限公司(下称为“需方”)。

кто сможет мне помочь с этим переводом? перевожу перевожу, все равно не получится.
2018.05.08
ЛС Ответить