Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
>>>
2018.08.05Kane 老哥,来跟你讲哪可以找到这样的吧。说几句话,VK上有个大的苏联鸡女女生人群,苏联女生种类五花八门,但是你要有一笔大款,个个女生很得意,要求很大!但你先记下,你的一大笔款完蛋啦,哦,人家就跟你离婚阿,哦!所以呀,一结婚啦 给她,这个,系上链子呀,懂了吧?

Китайский лучше подучите, чем такую ерунду писать
2018.08.05
Тема Ответить
2
>>>
2018.08.05Штык да зубья Да он же сам себя корифеем в китайском языке называет. Куда уж нам, отсталым старичкам.
Он же у самого Замяткина китайскому учился! Падайте все ниц живо! Как, Вы ещё стоите?  21
Меня удивляет что человек просто на китайском написал и вызвало такой резонанс, с уровня его китайского переходит на личность, человек смело выржает свое мнение на китайском языке и в свой адрес получает столько ироний подколов на русском языке, для справедливости те которые считаюся его уровень китайского хреново пишите ему в ответ на китайском
2018.08.05
Тема Ответить
3
>>>
2018.08.05Спал великолепно Китайский лучше подучите, чем такую ерунду писать

Если не придираться к смыслу, китайский в ответе Kane мне показался вполне грамотным, в пределах нормы, разве что с уместностью частиц 啦, 哦, 阿,  呀 есть некоторые сомнения. Просветите, что не так?
2018.08.05
Тема Ответить
4
>>>
Я бы не хотел переводить срач в обсуждение китайского, но ведь это чистая лаовайхуа.

但是你要有一笔大款,个个女生很得意,要求很大!但你先记下,你的一大笔款完蛋啦
О своей жизни в Китае рассказываю в Телеге https://t.me/ma_renzhi
2018.08.05
Тема Ответить
5
>>>
2018.08.05Ламповщица 万一人家看不懂了,那就咋办呢。多么尴尬耶21
我发现论坛的风气不正,本来论坛就是一个交流提高汉语水平的平台,现在被讽刺挖苦风气主导,搞的很多人不敢用汉语来表达,怕被说成装大象,对于汉语不是母语的人来说出点错误在所难免,大家应该相互指正相互提高,而不是讽刺,在一个学习汉语的论坛里一群学习汉语的人用自己的母语俄语来讽刺那些练习书写汉语的人,本身才是最大的讽刺。他们应该明白大家来这个论坛的目的和贬低别人并不能抬高自己。
2018.08.05
Тема Ответить
6
>>>
2018.08.05marenzhi Я бы не хотел переводить срач в обсуждение китайского, но ведь это чистая лаовайхуа.

但是你要有一笔大款,个个女生很得意,要求很大!但你先记下,你的一大笔款完蛋啦
чего вы все пристали к нему, нормально написал, смысл все понятно, то что выражение не чисто по китайски такого бывает но ни как не помешает в общении.
2018.08.05
Тема Ответить
7
>>>
2018.08.05evkon Все учебники так говорят, вы хотели сказать)

Взмах, вы как носитель языка, рассудите, может ли китаец сказать 要求很大 и 要求很多, не смотря на то, что это грамматически "неправильно"?
обычно когда речь идет о требовании к противоположному полу китайцы говорят 要求很高
выражение 要求很多 можно говорить, но не в данном случае, на пример 女方家对男方家要求很多
2018.08.05
Тема Ответить
8
>>>
2018.08.05Штык да зубья 本论坛是俄文和中文两种语言都可以使用。
两种语言应根据国际通行的多语言文本解释的原则具有同等用处和效力。你绝对不能叫别人使用中文为准!本论坛并没有这样的规则!请你不要替论坛管理或领导发明规则!你根本没有这样的权利。你又在此论坛装爷爷吗?
这位先生,请您不要胡搅蛮缠,歪曲事实,我是说这个论坛里都是学习汉语的,用汉语交流有助提高大家的水平,如果对方用汉语表达意见,您可以用汉语来回答他,而不是用俄语来讽刺他的汉语水平低。另外我没说过论坛以中文为准,更没有制定规则,不知道我的那一句话让您产生了这样的理解,请引用链接。大家都是成年人,对待事情要用公正不偏的态度,您50多岁了,想必您应该很清楚做人对事的原则,kane开始并没有恶意,反而是一群人开始攻击他的汉语水平,之后他的回复语言组织开始有侵略性。我赞赏他的勇敢发言,反对恶意攻击。应该建立起勇于用汉语发言的风气,现在很多人不敢用汉语发言,就是因为一用汉语就会被批装相卖弄,搞的一个学习汉语的论坛没几个人敢用汉语说话,这很不正常。如果对他的汉语水平有异议,请用汉语与他进行交流,这样更合理也更有说服力,也有助于提高大家的汉语水平。
2018.08.05
Тема Ответить
9
>>>
2018.08.05Kane Да просто ребятки духи в плане китайского. Дальше "первого курса" и учебника ниче не видели, а в Китай мамуська не отпустила. Маленькие еще с корифеями тягаться.  5

Духи не духи, а, имхо, гораздо чаще встречается вариант 要求很高. Во всяком случае, все китайцы, с которыми общаюсь, так говорят.

П.С. Ногами не бейте 14
2018.08.05
Тема Ответить
10
>>>
2018.08.05Взмах 我发现论坛的风气不正,本来论坛就是一个交流提高汉语水平的平台,现在被讽刺挖苦风气主导,搞的很多人不敢用汉语来表达,怕被说成装大象,对于汉语不是母语的人来说出点错误在所难免,大家应该相互指正相互提高,而不是讽刺,在一个学习汉语的论坛里一群学习汉语的人用自己的母语俄语来讽刺那些练习书写汉语的人,本身才是最大的讽刺。他们应该明白大家来这个论坛的目的和贬低别人并不能抬高自己。

理解理解,但不管怎么说,不要太往心里去就行了。说白了,讽刺别人也是一种我们前苏联人的文化坏的一面之一,老是喜欢在别人身上挑毛病,这都已经成为了一种坏习惯。你可能还没习惯了哈,其实至于这样的情况得笑着看待,不用太在意了,凑合凑合算了。
没有压力,就没有动力!
2018.08.05
Тема Ответить
11
>>>
Цитата:может ли китаец сказать 要求很大 и 要求很多

应该是(她对男票的)要求很高。要求很多也可以这么说的,没有错误。
2018.08.05
Тема Ответить
12
>>>
2018.08.05Взмах 欢迎你使用汉语交流,你的汉语水平很不错,也许KANE有不对的地方,我不是袒护他的个人,更不是他的保镖,而是对那些使用母语攻击他汉语水平的人提出意见,如果大家都这种态度来对待汉语不通顺的人,还有谁敢于用汉语在论坛上交流呢,你汉语很好,可以直接用汉语来回复KANE,建立起这种风气,让大家勇敢的用汉语发言。

У нас вообще-то форум двуязычный (мультилингвальный) – можно так сказать. Верно?

А раз так, то не нужны никакие искусственные приоритеты в выборе языков, и любой участник волен сам писать на том языке, на котором ему сподручнее в данную минуту в данных обстоятельствах.

И я за то, чтобы помогать человеку в языке, когда ему трудно. Это, между прочим, одна из целей форума – иначе зачем он вообще тут нужен?

Но есть разница:

* Когда я вижу, что молодой китаец ошибается в моём родном русском языке - мне стоит или помочь ему, или уж точно выкрутасов не отпускать с выпендрёжем в его адрес.

И если уж шутить в такой ситуации, то шутить по-доброму, без злости. В русском языке - он сам пока ещё лаовай – он ведь учит мой язык – мне лучше просто помочь ему, если есть возможность. А он поможет мне, если понадобится - это принцип нормальных двусторонних отношений.

* Но когда молодой соотечественник, по сути ещё пижон, сам пока ещё еле волочёт перо, но уже начинает издевательским тоном поучать старых дядь с седыми мудями в китайском языке, которым, к слову, они все хлеб зарабатывали уже тогда, когда его самого ещё родители проектировали – здесь, извините, пощады не будет. Не тот случай.

Он сам напросился.
подпись неразборчива
2018.08.05
Тема Ответить
13
>>>
2018.08.06Ламповщица 我们好像跑题了都,还是回到主题好。
如果有18岁的金发美女,三围90-60-90, 身高175以上,体重55kg以下,人品端正,五官秀美,勤于家务,厨艺精湛,夫唱妇随,忠贞不渝的俄罗斯姑娘的话,我也想娶一个)))
2018.08.06
Тема Ответить