Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
>>>
2019.05.31Сид Если кто-нибудь знает, подскажите, куда можно обратиться за транслитерацией этих имён, палладий не включает некоторые слоги, или есть более подробная?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Транскрипционная_система_Уэйда_—_Джайлза

2019.05.31Сид Здравствуйте, друзья, подскажите, пожалуйста, тайваньское имя TSENG YU-HSUN возможно записать для официального приглашения как Цэн Юй-Сунь?

Цзэн Юйсюнь
2019.05.31
ЛС Ответить
2
>>>
2019.05.31Сид Спасибо вам, добрейший человек)
Тире обязательно убирать или допускается его использование?

Убирать. Сейчас использовать тире - это всё равно, что писать русские слова с ятями и твёрдыми знаками.
2019.05.31
ЛС Ответить
3
>>>
2019.05.31wusong Убирать. Сейчас использовать тире - это всё равно, что писать русские слова с ятями и твёрдыми знаками.

Не помню, писал ли что-то подобное - кажется, было года два-три назад, но ради пользы вопрошающего повторюсь:

Справедливости ради, в научной литературе оба варианта равноправны, а с дефисами - ещё и предпочтительней, поскольку позволяет отделить один слог от другого и правильно интерпретировать употребление только одного из них (скажем, есть человек Сунь Хунь-чань - его могут назвать просто Чанем, тогда дефис поможет). Ну и чисто эстетически всякие "Дуанъу" и "Хуанъань" с твёрдыми знаками - такое себе, на мой вкус. Сам пишу с дефисами.
2019.05.31
ЛС Ответить