Сообщения yf102

1
>>>
Opiate,
Цитата:боюсь, перевод мне будет недоступен
я на английском его читал, давно уже (если это все тот же справочник)
Да, местами пояснения Ипа несколько туманные. С этой просодией тоже легко запутаться. И насчёт утяжеления односложных дополнений, может быть, всё не так. Надеюсь всё-таки, общими усилиями достигнем сверкающих вершин Истины!
2019.07.14
ЛС Ответить
2
>>>
Opiate,
Цитата:а чем вы прямое дополнение утяжеляете? свинцом?
Глава Просодия и синтаксис вскоре будет выложена на форуме, и всё станет ясно (во всяком случае я на это надеюсь).
2019.07.14
ЛС Ответить
3
>>>
Opiate,
Цитата:а 几本 зачем?
Для утяжеления прямого дополнения, конечно, можно и иначе.
2019.07.14
ЛС Ответить
4
>>>
Vaska,
Цитата:我在中国哪里能买到

А где книги?
我在中国哪里能买几本书?
Теперь выполнен принцип конечного веса, прямое дополнение тяжелее сказуемого, выполнено правило просодии.
Удивлялся Афанасий, Чтобы знать всё о порядке слов, изучайте синтаксис китайского языка.
2019.07.14
ЛС Ответить