о, жалко, что такого внимания все меньше и меньше
иногда я важно киваю головой и держу образ - да, я такой
иногда я говорю, из какой я страны
иногда, когда на меня пристально пялятся и ситуация позволяет, я губами неслышно проговариваю shabi, и о чудо, меня даже понимают
А можно еще сделать вид, как будто это тебя уже на красной ковровой дорожке фоткают и щас Оскар вручат.
«Спасибо! Спасибо всем! Спасибо моим родителям за то, что они дали этому миру меня!…»
И вот так вот рукой помахать:
2019.07.24很久很久以前 У меня всегда спрашивают "Ты из Синцзяна?", отвечаю по разному. Так я экспериментировала тыщи китайцев. Сейчас знаю где как отвечать и их реакцию.
А я сначала отвечала, что 新疆的.
Ровно до тех пор, пока мой собеседник с загоревшимся взглядом не сказал, что он тоже, а затем спросил откуда именно.
Никогда Штирлиц не был так близко к провалу.
о, жалко, что такого внимания все меньше и меньше
иногда я важно киваю головой и держу образ - да, я такой
иногда я говорю, из какой я страны
иногда, когда на меня пристально пялятся и ситуация позволяет, я губами неслышно проговариваю shabi, и о чудо, меня даже понимают
Чрезмерное внимание уменьшается прямо пропорционально количеству лет, прожитых в Китае. Чесслово. Меняется походка (скорость ходьбы), взгляд, мимикрируешь. А некоторые китайцы уже всматриваются, мимолетного взгляда им явно недостаточно, чтобы понять, что ты лаовай. Ну это, конечно, если ты не блондинка, не имеешь огромной европейской задницы и не бородатый мужик. Я после очень многих лет жизни в Китае (даже боюсь говорить, скольких) дома, в мск, замечаю в свой адрес гораздо больше заинтересованных взглядов, чем в Китае. Здесь же общительные китайцы втягивают меня в разговоры в магазине (например, о качестве овощей), не задумываясь, а пойму ли, хотя никаких азиатских черт в моей внешности не имеется. Люблю наблюдать, как по-разному реагируют люди, когда доходит, что я не китаянка. Некоторые соображают мгновенно, а некоторым нужно какое-то время, чтобы очухаться. А вообще совет и наблюдение, если позволите. Чем меньше вы придаете значения тому, что вы иностранец, тем быстрее они перестанут тыкать пальцем. Ну разве что только дети будут иногда развлекать вас такой реакцией. И свой же брат, лаовай.
У каждого свой Китай...
Это в городе уханьский вирус,
Это в городе уханьский вирус,
А за городом чума, чума, чумаааа...
2019.07.24Хома Да вон 苏州 уже деревня, был там недавно, капец они в метро как первый раз
Я работал в 苏州 2года, там таки да, пялятся.
Дело даже не в том, насколько город большой, а насколько люди 热情。 В 苏州специфика города такая, что все, кто 为了钱而战斗,все уже давно в ШХ. А остались просто приятные в общении пассивные чуваки, которые живут и не парятся, никуда не ездят и ничего не видели, "сбежавший из зоопарка" гастарбайтер для них шок-контент.
Это ещё все фигня в общем. Как-то ездил на родину к бывшей, в маленький симпатичный городок в хэйлунцзянской степи - так там как вышел с вокзала и зашёл в автобус, так сразу уступили место, всю дорогу всем автобусом обсуждали и расспрашивали во главе с водятлом, даже фотку мою в какую-то местную 交通群 типа запостили. Потом на улице подошёл к какой-то 阿姨шке дорогу спросить, она чуть не поседела, смотрела на меня как на смерть с косой, дрожащей от ужаса рукой отправила меня в противороложном направлении, хорошо подошёл мужик поправил. В общем, там было круто, минутки славы, все дела.
2019.07.24vadimsw Приятные моменты тоже случаются.
В копилку про мимикрию.
Подходит бабуля, и начинает у меня спрашивать стоимость "вот этих" фруктов, сладкие не сладкие и т.д.. Забавно.
Какая там мимикрия, бабуля просто слепая от старости и видела только движущуюся мутную фигуру в месте, где примерно должен быть продавец.
Вообще от настроения зависит. Когда оно не убито вхлам - ну 哈喽, ну поулыбаться, ну пальцы ножницами сделать, пока фоткают, если не торопишься куда. Не жалко как-то. А когда фигня какая-то параллельно в жизни происходит - блин, ты идешь и думаешь над решением проблем, а тут еще вы со своими халоу. Тогда неприятно - но то же самое происходит везде, не только в Китае. На той же работе. Сидишь, переводишь положения по сварке, вкуриваешь, как адекватно выстроить эти перекрученные формулировки из русских правил, и коллега за спиной начинает - "А вот у вас там в Китае правда собак едят? А пердеть у них тоже принято повсеместно?...." - и миллион прочих вопросов. Вот это раздражает куда больше, чем внимание китайцев на улице в Китае %)
А вообще в этом плане Китай приучает быть все время на виду, и в этом есть немало плюсов. У меня так довольно быстро пропала боязнь публичных выступлений - один из них. И вообще изменилось отношение к тому факту, когда кто-то тебя обсуждает/смотрит криво. Так что... Одни плюсы, как ни крути
2019.07.24vadimsw В лифте на обсуждение моего роста под настроение отвечаю 不是我高,你太矮了。Обычно смехуечки прекращаются.
Я думал это только на форуме все такие грубые и хамоватые, а вот оно че.
Ребят, китайцы, какбэ, спрашивают и интересуются без како-то злого умысла. Раз так китайцы раздражают, то может просто включить игнор (работает в 99% случаях), чем вот так вот отвечать?
Видимо давно в России не были, где на ответ "Это ты просто карлик", сразу прилетит "Эй, чмо, ты самый умный чтоль.Нааа,сука.."
Полностью абстрагнуться от этого не получится. Ты либо видишь это внимание, либо нет.
И если тебе человек не по душе - то бесит жёстко, а если красотуля внимание уделила - то весь прям сияешь от счастья.
Вот меня состояние обезьяны уже не нервирует.
Поначалу неприятно было, особливо когда постарелые дяди на меня как-то странно смотрели, будто пожирая глазами и раздевая до трусов (кстати от китайских тёть не заметил таких взглядов).
Сейчас уже привык и в зависимости от настроения: либо просто не обращаю внимания, полностью погрузившись в свой наушник и типа не слышу, смотря куда то вдаль между них; либо выступаю словно пава, в звязду играя. Даже стыдно иногда бывает выйти на улицу потрёпанной шмарой с грязным волосом, приходится держать марку.
Чую, зазвездился я. Вот бывает иду весь при параде, с уложенной причёской, в новых кроссовках - и бляха-муха, да хоть бы кто взглянул. Стоит только не помыть голову и вылезти из двери молью в соплях - так обязательно какая-нибудь красотуля начнёт с тобой разговор завязывать и просить фото сделать.
В Россию стоит приехать, и уже чего-то не хватает, и нет нет да и промелькнёт мысля в голове - а чё никто не смотрит то, а я сегодня в новых кедах в полосочку, да и причёска сёдня удачно сложилась.
Самое главное для начинающих и не привыкших к такому - не проявлять агрессию, сдерживать эмоции, тренировать свою толерантность.
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
Я тоже заметил, что чем больше живу в Китае, чем больше общаюсь с китайцами, тем больше похожу на местного в толпе, меньше на меня обращают внимания. Хотя внешность у меня типично русская: светлые волосы, белая кожа, голубые глаза. Бывает, что могут дорогу спросить или начать обсуждать товар в супермаркете, а потом удивляются, что перед ними иностранец. 哈喽 мне кричат всё реже и только во всяких деревнях или деревенщина, которая в большие города недавно приехала. Обычно просто игнорирую их, потому что бесит жутко. Если не получается отморозиться, то просто отвечаю 你好, после этого обычно следует вопрос откуда я, когда узнают, что я из России, то интерес пропадает, но бывает, что ещё появляется пара стандартных вопросов про Россию. Если настроение хорошее, то могу ответить по разному. Иногда "Привет!" в ответ кричу. Иногда отвечаю им "哈喽" тем же дебильным тоном, как они мне кричали, и рукой машу. Иногда в ответ на 哈喽 говорю по-китайски, что не понимаю их лаовайский язык, и чтобы они ехали в свою Америку на нём разговаривали, у нас в Китае по-китайски говорят. Иногда в ответ на 哈喽 говорю, что у китайца отличный английский, и он, наверное, провёл в Америке много лет или что английский - его родной язык, похоже. Иногда в ответ на 哈喽 начинаю по-английски отвечать, китаец в ступор становится от такого поворота событий, так как по-английски знает только 哈喽. От настроения зависит. Когда снимать начинают на телефон, часто сам телефон достаю и делаю вид, что тоже снимаю китайца.
Китайский у меня хороший, но акцент, конечно же есть. Номер телефона у меня из Маньчжурии, поэтому, когда звоню китайцам, часто не могут понять, что иностранец, думают, что я какой-то 少数民族 из Хулун-Буира, а потом при встрече удивляются, что я иностранец. Иногда, когда настроение хорошее, могу какой-нибудь деревенщине в глохомани залечить, что я из Синьцзяна или из Внутренней Монголии китайский 俄罗斯族, тогда ко мне интерес сразу пропадает, но сразу чувствуется, как мой статус стал ниже, чем у 汉族.
Ух ты! Круто! Стало быть я не единственный, кто похож на синьцзянца. А то у меня уже комплекс появился.
Один раз вообще полицейский остановил, решил проверить документы, я ему паспортос предъявил - так он его разглядывал из любопытства, неудомённо спросив "а ты иностранец что ли" (дело было в одном посёлке провинции Аньхой).
Пора бы уже просветиться, почему китайцы считают иностранцев синьцзянцами.
Насчёт вездесущего 哈喽. Не знаю почему, но я бывает отвечаю "привет" (на русском языке).
Да и вообще русский язык плотно ворвался в мою жизнь, зайду куда-нибудь, и как дура иногда начинаю на русском общаться. В моём районе уже многие знают, что значит "привет", в одном фруктовом магазе уже понимают, чего я прошу, банану или яблоко, научились различать на слух.
В какое-нибудь едальное заведение зайду и иногда начинаю свою реплику со слов "А чего у нас тут есть поесть?", "Ну и чего мы сегодня будем жрамкать?"
Официанты или лаобани в мной ещё неходимых едальных заведениях встают в ступор, все ошеломлённо смотрят на меня, не понимая чего я хочу. Кто-то пытается задействовать английский, но я как заведённый продолжаю говорить на русском. И появляется у них в выражении взгляда что-то наподобие страха. Ну а во мною ходимых заведениях - уже привыкли ко мне, и улыбаются во все зубы.
Всего лишь 1 раз за 10 лет в Китае встретил дежурную улыбку, и так неприятно стало. У девушки было реально каменное лицо, и она натягивала уголки рта, когда смотрела на меня (в одном едальном заведении).
Короче, я с юмором подхожу к такому вниманию, к чему нервозить.
Пысы: китайский то я могу, но как-то задолбанилось постоянно его говорить и шокировать китайцев. Если в том необходимость есть, я спокойно с русского перехожу на китайский.
Вот недавно сандали покупал, летом топать по улице чтобы, так тётеньку в обувном отделе перепугал, смотрю - она вообще как ушибленная стала, ну я быстрёхонько перешёл на китайский, так она вся расцвела и заулыбалась.
Второе пысы: видимо сказывается также недостаток общения на русском языке. Но всё равно прикольно наблюдать за реакцией, когда из уст иностранца несётся не английский, а что-то варварское.
2019.07.23Авокадо Нет никакого внимания, всем на вас абсолютно 破會. Вы себя накручиваете и переоцениваете собственную важность. Упокойтесь
Люто плюсую. Не знаю как в маленьких городах, но в Шанхае именно так. Максимум какая-то деревня, которая заходит на 上海西站 может пялиться. Остальным абсолютно все равно. Не надо переоценивать себя, зачастую в метро люди осматривают всех подряд, просто потому что скучно
Цитата:Вот бывает иду весь при параде, с уложенной причёской, в новых кроссовках - и бляха-муха, да хоть бы кто взглянул. Стоит только не помыть голову и вылезти из двери молью в соплях - так обязательно какая-нибудь красотуля начнёт с тобой разговор завязывать и просить фото сделать.
во! еще кто-то это заметил!
бурный интерес у множества китаянок лаовай вызывает если только он не спал неделю, пил недели две, не брился неделю и дня три минимум не стирал носки
2019.07.24很久很久以前 Однажды, женщина спрашивает "из Синцзяна?", я "да", а она "откуда именно?", я "с Аксуу", она " а да, я тоже оттуда, откуда именно с Аксуу?"
— Вы откуда? — спрашивает жулик.
— Из Краснопыжинска.
— Хоба-на, и я оттуда же!! Земляки!
— А вы на какой улице живете?
— На улице Ленина! — продолжает жулик.
— Ой, да, наша центральная улица...
Стандартный развод. В Китае можно смело называть 解放路 или 人民路.
А ещё можно ткнуть пальцем сказав, 中国人!我听懂!Обычно после осознания того что лаовай понимает великую китайскую мову, интерес к нему сужается. Снижается.
От фотографии внезапно спасает, если вы скажите китайцу чтобы он/она вас не снимал/а
Да и в принципе, например в Пекине, только дети бурно реагируют на иностранцев. Тут можно как раз с улыбкой ответить им тем же. Вообще удивительных результатов можно достичь, если просто вежливо попросить. Это конечно если китайский не состоит из 这个,不,谢谢。
Не совсем в тему, но у меня пару раз спрашивали на улице, где 信访局(жил раньше рядом с ним), где 北门 и где 北侧.
Не знаю, такие вопросы наоборот приятны, имхо
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2019.07.24光惜 А я сначала отвечала, что 新疆的.
Ровно до тех пор, пока мой собеседник с загоревшимся взглядом не сказал, что он тоже, а затем спросил откуда именно.
Никогда Штирлиц не был так близко к провалу.
Я тоже однажды с такой ситуацией столкнулся. Но я-то жил в Синьцзяне, город Тачен. Там 俄罗斯族 часто встречаются. Меня в тот раз не раскололи.
2019.07.24保罗 Но всегда приятно, когда сразу примают за русского. Когда у себя за спиной слышишь ни это 美国人, а родное и приятное 俄罗斯人.
А что приятного? 美国人 может подхалтурить репетиторством англ.яз. для чада говорящего за пару сотен а час, а 俄罗斯人 максимум удостоится реплики 战斗民族 в глаза и 老毛子 за глаза.
2019.07.24Chai Ух ты! Круто! Стало быть я не единственный, кто похож на синьцзянца. А то у меня уже комплекс появился.
Один раз вообще полицейский остановил, решил проверить документы, я ему паспортос предъявил - так он его разглядывал из любопытства, неудомённо спросив "а ты иностранец что ли" (дело было в одном посёлке провинции Аньхой).
Ну, китайцы-то ладно, можно понять.
Год примерно 2005й, Питер, метро "Звездная", сессия. Уставший и небритый прусь в универ. Тормозит меня господавр милицейский репликой "документики предъявляем"!
Попутно расспрашивает "откуда-куда? где живёшь?" и т.п. Открывает документики, а там простая фамилия на -ов, отчество Анатольевич и место рождения г. Ленинград. И так с досадой мне: "Ты че, русский штоль???" То есть я, такой черноволосый и бородатый, ему на ровном месте верный 红包 обломал, а он тут еще время на меня тратит!
15 лет прошло, до сих пор помню тот конфуз, ведь так и не нашёлся, что ему ответить. Номинально я русский, но готов называться хоть 美国人, хоть 犹太人, хоть 阿里巴巴人, лишь бы с этим нацистским мурлом в форме ничего общего не иметь.