Показаны полезные сообщения темы
Вернуться в полную тему

1
pvrplx, своим способом тоже поделюсь. Ничего нового, просто я так всегда учила новые языки и результатом довольна. Включите какой-нибудь сезон 爱情公寓 или 家有儿女 (или какой-то другой веселый и нескучный ситком с разнообразной бытовой лексикой) и повторяйте каждую реплику за героями, прямо как они, с той же интонацией, с теми же тонами. Посматривая на субтитры, естественно.

Или идите дальше.
Мне нравится разбирать и заучивать наизусть целые диалоги из сериалов или выпуски новостей. Кому-то кажется, что заучивать наизусть – глупо и прошлый век, но для меня – самый действенный способ учить новый язык. Потом автоматически в голове всплывает нужная фраза или конструкция.

Выучив новые диалоги, на 2, 3 и 4 день я их снова прослушиваю и рассказываю вслух. Это очень важно – повторять в течение нескольких дней (для меня это 4 дня), пока они не запомнятся окончательно. Потом просто периодически, раз в неделю, возвращаюсь к пересказу. Примерно через месяц они запоминаются как стихи Пушкина, на всю жизнь, и не нуждаются в дальнейшем повторении.

Попробуйте, может, что-то из этого и вам поможет 1
2019.09.30
Ответить
2
Это естественное состояние, у меня тоже самое было (да и сейчас). Как только потребности удовлетворяются, развитие прекращается и этот уровень обычно существенно ниже чем хотелось бы, т.к. потребности оказываются не такими уж большими, даже в китайской среде.

Можно апнуть потребности, например, отношения с носителем или работа с сильным китайским, но обычно это не доступно.

Поэтому приходится пользоваться дедовским методом - приложение усилий, изучать язык как лох в самом начале - садишься и учишь.

Нужно найти систему, чтобы там было достаточно сопротивления (сложно, а не на автомате) и достаточно простую, которую вы сможете держать долгосрочно, без перегрева. Популярные решения - чтение и аудио в разных вариациях. Основная сложность тут в системе, без системы забросите за несколько недель/месяцев.

Ну и конечно вариант "всё" всегда актуален. Т.е. принять решение, что этот уровень китайского вам достаточен и больше активно над ним не работать. Тут нужна смелость. Ждать пока жизнь сама заставит не считается.
2019.09.30
Ответить
3
2019.10.01最佳损友 Не понимаю почему все переводчики так спокойно относятся к AI. Очевидно же, что он скоро заместит многих людей. Электронному переводчику необязательно даже быть лучшим, достаточно быть лучше подавляющего большинства, и тогда число посещений бкрс скатится вниз. Вот, к примеру, компьютер обыграл лучшего шахматиста, игрока в го, сейчас замещает таксистов и кассиров, где то даже стал членом директоров. С чего вдруг он не уберет какого то переводчика?

Ну, блин. Как Вы не поймете то, тема действительно заезженная. Машина (робот) работает на алгоритмах (т.е. определенная последовательность действий, инструкция), пока ничего другого взамен не придумали. Автоматизировать можно легко тот труд, в котором много рутинной (т.е. повторение одних и тех же действий) работы, т.е. по сути, в основном, ручной труд. Игра в шахматы - комбинаторика (т.е. перебор возможных вариантов ходов), ничего общего с пониманием она не имеет. Согласитесь, что если был гугл и ему подобные инструменты переводили бы качественно, за это бы брали денежку, а на давали бы бесплатно, потому что продавать гавно, хотя бы по ставке 50 р. за страницу никто не будет, ибо покупателя не найдется. Да, для нелингвиста машинный перевод - это чудо и магия, но Вы сами попробуйте почитать книгу, переведенную гуглом, после прочтения 10 стр. такое гавно Вы читать не станете. В настоящее время машина не способна заменить человека в тех сферах, где требуется высокий уровень аналитики и принятия творческих решений. Ну, а если и будет прогресс в этой сфере, то ИИ заменить все профессии (в том числе и программисты), его придется признать субъектом, наделить правами (потом она задасться вопросом, зачем Вы ей вообще нужны), ну, а Вы в свою очередь лишить работы, дохода, а то, что производят машины покупать никто не станет, так как дохода у населения не будет. А, пока что, извините, но суть машин в оказании помощи человеку, конечные решения принимает все равно человек, ибо машина  может предложить лишь варианты.Про устный перевод (тем более синхрон) вообще молчу, машина даже и сейчас распознавать речь умеет очень плохо, а после неправильного распознавания не товыдаст вам чушь.
2019.10.01
Ответить
4
2019.09.30Куда-то поставить Выучив новые диалоги, на 2, 3 и 4 день я их снова прослушиваю и рассказываю вслух. Это очень важно – повторять в течение нескольких дней (для меня это 4 дня), пока они не запомнятся окончательно. Потом просто периодически, раз в неделю, возвращаюсь к пересказу. Примерно через месяц они запоминаются как стихи Пушкина, на всю жизнь, и не нуждаются в дальнейшем повторении.

Последнее время мне тоже кажется, что самый продуктивный способ - пересказ. Я тоже иногда этим занимаюсь, но не с сериалам, а с новостями. Пока в метро еду - читаю новости. Как только доехал и пошел дальше по делам, по дороге, пытаюсь пересказать как можно точнее ту новость, которую только что прочитал.
2019.09.30
Ответить
5
2019.09.30chainik А по теме:
1. "я до сих пор на слух не различаю n/ng, she/shi" - сходите к урологу, может у вас пробка серная в ушах.

А что у нас сейчас урологи и уши чистят?
2019.10.01
Ответить
6
pvrplx, фонетикой займитесь. Это сдвинет вас с мертвой точки

И да - повысьте психологически задачи и стандарты. Иначе в голове откладываться не будет ничего, мозг не будет учить бесполезную по его мнению инфу.
百花齐放,百家争鸣
2019.09.30
Ответить
7
2019.09.30pvrplx Но из-за работы мне приходится много говорить на русском и английском, из-за чего очень часто, когда мне надо сказать какое-то слово на китайском, оно у меня сначала всплывает на английском или русском, приходится долго переваривать полученную информацию, думать, а отсюда речь становиться очень медленной, ненатуральной.
У меня сейчас то же самое с английским. Выход один - продолжать заниматься и осознать, что это временно и это пройдет. У Вас уже есть стимул - работа. Сначала будет сложно, но потом будет БОЛЬШОЙ прогресс. Сложно - это хорошо. Это значит, что нужно много освоить. И значит, что уже примерно есть планка, которой нужно достичь. Главное - продолжать, и не останавливаться на достигнутом.
秀才不出门全知天下事
2019.09.30
Ответить