Прямо описать проблему перевода (мол, значений у терминов в словаре много, нужно выбрать самый правильный) и попросить начальство дать контакты в техническом, производственном отделах и в отделе качества. Не начальников отделов, конечно, а кого-то из младших инженеров. Номера стандартов если попадаются, луче скачать и полистать. Для чтения чертежей могут помочь книжечки типа таких 一天看懂建筑结构施工图 — хоть и по строительству, но в целом и в другой сфере будет понятно что начерчено.

Сообщения участников в теме:
g1007 (1)
张子豪 (1)
Надо бы под Ильин (1)
floppy (1)
华餐介 (3)
红狮 (1)
Ёсоми (2)
Ыжю (2)
Голова моя машет (1)
РОБОТ БИБОП (1)
Вернуться в тему >>>









