Главная
Главная форума
Создать
Искать
Темы
▼
Активные
Новые
Пустые
Горячие
Активность
▼
Статистика форума
Рейтинг участников
Последние сообщения
Популярные сообщения
Популярные темы
Объявления
▼
Как давать обьявления
Раздел объявлений
Дать объявление тут
Доска объявлений
Словарь
▼
Искать
Добавить
Новые
Исправленные
Комментарии
Скачать
Меню
▼
Принципы
Помощь
Тёмная тема
Контакты
Войти
Форум 大БКРС
›
汉语 Китайский Язык
›
Лингвистика, другие языки
›
Русский язык
›
Вопросы по русскому 俄文怎么理解
непонятные слова в сказке "Волк-дурень"
Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
Погребший славу
>>>
Я думаю, что падла - это падаль, умершее животное. Заставка - часть водяной мельницы, конкретнее надо гуглить.
2020.01.08
ЛС
Ответить
2
Johny
>>>
"Падла" это 骂人话
2020.01.08
ЛС
Ответить
3
chin-tu-fat
>>>
Johny
,
это понятно и можно узнать в любом словаре. Но в данном случае контекст не допускает такого понимания.
>наемся хоть этой падлы
Вполне очевидно, что слово использовано в своем исходном смысле.
2020.01.08
ЛС
Ответить
Ответить
上
MyBB
Помощь
Статистика
Поиск
Пустые
Горячие
Новые
Активные
Создать тему
Принципы