小麦面粉 - совершенно правильное выражение. Пшеничная мука - не сыр, не гречка и даже не молоко, это абсолютно базовый продукт, из которого делают баоцзы, лапшу и все что угодно. В шанхайских карфурах десятки муки разных марок и разновидностей.
Причины нераспознавания тетками мне не ясны, но попробую предположить:
а) в Тяньцзине общепринят какой-нибудь дурной локализьм
б) в Тяньцзине Карфур в отличие от Шанхая - илитный магазин, где муку завозят австралийскую раз в полгода
в) теткам было проще максимально тупо отмахнуться от лаовая, прикинувшись шлангом
г) вариация пункта в, наиболее, на мой взгляд, вероятная: тетки в обиходе называют муку просто 面粉, а от такого "детального" запроса пришли в ступор - а она точно пшеничная? а вдруг не пшеничная? - ну ее нафиг, выяснять еще...
Попробуйте втупую спрашивать 面粉.
Бренд с рыбой выпускает все подряд - и пшеничную, и рисовую, и просто рис, и масла.
Причины нераспознавания тетками мне не ясны, но попробую предположить:
а) в Тяньцзине общепринят какой-нибудь дурной локализьм
б) в Тяньцзине Карфур в отличие от Шанхая - илитный магазин, где муку завозят австралийскую раз в полгода
в) теткам было проще максимально тупо отмахнуться от лаовая, прикинувшись шлангом
г) вариация пункта в, наиболее, на мой взгляд, вероятная: тетки в обиходе называют муку просто 面粉, а от такого "детального" запроса пришли в ступор - а она точно пшеничная? а вдруг не пшеничная? - ну ее нафиг, выяснять еще...
Попробуйте втупую спрашивать 面粉.
Бренд с рыбой выпускает все подряд - и пшеничную, и рисовую, и просто рис, и масла.