2020.01.26Но от Библии своей даааа, я на север не хочу! Много историй слышала о том, что парень учился на севере, у него супер чистый путунхуа, приехал он на юг по работе, а понять южан не может
Вот это - полная ерунда.
ПТХ - это государственный язык КНР, он активно насаждается правительством, а диалекты вытесняются из оборота. Через десять лет никаких диалектов уже не будет, уже сейчас на них говорят только бабки на рынке и таксисты между собой. Чистый ПТХ - это престижно, не говорящий на ПТХ - колхозник. Если работа может вестить только на диалекте, значит, это такая колхозная работа.
Есть одно исключение - кантонский в Гонконге. Там он служит маркером гонконгской идентичности и не собирается сдавать позиции. Кроме того, я обратил внимание, что кантонский часто указывают в вакансиях западные фирмы - это тоже идеологическое явление, в западной культуре Китай прочно ассоциируется с кантонским, и это пока не уходит.
Училась в Гуанчжоу, в 中山大学,друзья учились в техническом, в обоих университетах преподаватели говорили на достаточно чистом путунхуа. На улице тоже говорят на путунхуа, только первое время нужно будет привыкнуть, что 十 это не совсем shi, а скорее si,广州 - это тоже не guangzhou, а guangzou и так далее. Для нас всех, кто там учился, это был колоссальный опыт. Приехав в Пекин и теперь работая с китайцами, для меня нет ничего легче, чем самый обычный путунхуа, складывается ощущение, что северные китайцы говорят как в аудио для учебников. Но как только приезжают китайцы из Гуанчжоу, сразу родной диалект и воспринимается на слух очень легко. Вообщем, я советую ехать не туда, где говорят на чистейшем путунхуа, дабы в будущем было легче воспринимать диалекты. Главное, не нахвататься самому от кантонского произношения.
2020.01.26Но от Библии своей даааа, я на север не хочу! Много историй слышала о том, что парень учился на севере, у него супер чистый путунхуа, приехал он на юг по работе, а понять южан не может
спасибо огромное за Вам ответ!!!!!
Какой бред. Где вы эту ерунду читаете? Как можно верить всем слухам? Как можно использовать такой принцип чтобы выбирать место учëбы? Тупые что ли?
2020.01.25Но от Библии своей а на улице там большинство на путунхуа говорят или на кантонском? просто еду учить путунхуа, а в итоге буду кантонский слушать
Если Вы будете на путунхуа обращаться, Вам будут на путунхуа отвечать. В метро и на путунхуа, и на кантонском, и на англ. объявляют. Ну и если будете работать в торговле, кантонский Вам тоже пригодится
2020.01.26Но от Библии своей Много историй слышала о том, что парень учился на севере, у него супер чистый путунхуа, приехал он на юг по работе, а понять южан не может
Соглашусь, что это эти истории - какая-то ерунда. По такой логике, было бы лучше, если бы этот парень научился говорить на каком-нибудь уездном наречии, и его бы не понимали больше нигде в Китае, и он бы не понимал вообще никого?
В реальности, чистый путунхуа - это, действительно, вопрос престижа. Обладая чистым путунхуа, можно за несколько месяцев приспособиться к особенностям речи в любой конкретной провинции, куда забросит судьба. А вот на исправление собственного произношения могут (безрезультатно) уйти годы.
Впрочем, я не отговариваю от учёбы в хороших вузах Гуанчжоу или Шэньчжэня. Отговариваю от ошибочной мотивации. Опыт конкретного вуза и его умение работать с иностранными студентами, обстановка в нем, отзывы выпускников, работодателей - это ключевая вещь, это стоит выяснять, на это стоит ориентироваться.