«Англоговорящая клиника» - это такая же вешалка для халата. Хороший врач должен быть в курсе достижений фармакологии, доступной в стране(а там различия начинаются уже с базовых медикаментов - допустим, обычный бензилбензоат, доступный в России и в виде мази, и эмульсии без всяких рецептов в Китае - рецептурный препарат).
У лекарств с одним действующим веществом, но произведенных в разных странах разная фармакокинетика и фармакодинамика.
Хороший врач держит в голове названия тысячи лекарств их концентрации действующего вещества, знает, как они сочетаются между собой, следит за тем, какие препараты запретили, какие разрешили, а какие только проводят клинические испытания.
У врача, наконец куча канцелярской работы, которую не доверишь медсестрам. Не говоря уже про отчетность и про частые проверки.
Для всего этого нужен уровень владения языком, значительно превышающий просто «хороший».
Просто представьте себе случай - при лечении пациенту занесли инфекцию. Или он, не дай бог, умер. Клинику осаждают следователи страховой компании, полиция и недовольные родственники. А врач, главный персонаж в клинике, стоит и лупает глазами, не будучи в состоянии показать, где ведомость учета расхода лекарственных препаратов и не понимает, какая строчка - это ФИО пациента, а какая - его давление.
Так что это или вешалка для халата, или мировое светило, кому наймут 10 переводчиков и ассистентов. Или уникумы, которые действительно отучились тут и владеют языком на вот таком вот потрясающем уровне.