Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
>>>
2020.09.18少够 Нормальным врачом - нет, вы только представьте себе нейрохирурга, который посреди операции лезет в телефон, чтобы посмотреть, как переводится «электрокоагулятор» или «кусачки для гемиламинэктомии»

Вам помогут братья джига и нига... ну и еще Baby, give me this shit 14
2020.09.18
ЛС Ответить
2
>>>
Нормальным врачом - нет, вы только представьте себе нейрохирурга, который посреди операции лезет в телефон, чтобы посмотреть, как переводится «электрокоагулятор» или «кусачки для гемиламинэктомии»
Вешалкой для халата с иностранным лицом - вполне себе возможно, таких хватает.
Китайцы сами это прекрасно осознают и выдают иностранным врачам только краткосрочные разрешения на год и даже не заставляют сдавать никаких тестов и экзаменов, так как все понимают, что реально работать врачом он не будет.
А если найдется иностранец, который сдаст полноценные китайские экзамены - о нем на CCTV сюжет покажут
2020.09.18
ЛС Ответить
3
>>>
«Англоговорящая клиника» - это такая же вешалка для халата. Хороший врач должен быть в курсе достижений фармакологии, доступной в стране(а там различия начинаются уже с базовых медикаментов - допустим, обычный бензилбензоат, доступный в России и в виде мази, и эмульсии без всяких рецептов в Китае - рецептурный препарат).
У лекарств с одним действующим веществом, но произведенных в разных странах разная фармакокинетика и фармакодинамика.
Хороший врач держит в голове названия тысячи лекарств их концентрации действующего вещества, знает, как они сочетаются между собой, следит за тем, какие препараты запретили, какие разрешили, а какие только проводят клинические испытания.
У врача, наконец куча канцелярской работы, которую не доверишь медсестрам. Не говоря уже про отчетность и про частые проверки.
Для всего этого нужен уровень владения языком, значительно превышающий просто «хороший».
Просто представьте себе случай - при лечении пациенту занесли инфекцию. Или он, не дай бог, умер. Клинику осаждают следователи страховой компании, полиция и недовольные родственники. А врач, главный персонаж в клинике, стоит и лупает глазами, не будучи в состоянии показать, где ведомость учета расхода лекарственных препаратов и не понимает, какая строчка - это ФИО пациента, а какая - его давление.
Так что это или вешалка для халата, или мировое светило, кому наймут 10 переводчиков и ассистентов. Или уникумы, которые действительно отучились тут и владеют языком на вот таком вот потрясающем уровне.
2020.09.18
ЛС Ответить
4
>>>
少够, к чему эта стена текста?
"Нужно отвественно подходить к работе!" - это правильный перевод с вашего языка на доступный?

Следуя вашей логике, любой приглашенный специалист - вешалка для халата.
Что строители и архитекторы, которые бывают по всему миру катаются на большие стройки (те же метростроевцы китайские в Москве), что врачи, которых клиники выманивают из страны в страну, а уж про научных деятелей - так вобще отдельная песня.
Я вам не понравлюсь
Ввиду того, что аргументированно дискутировать всем скучно, предлагаю сразу перейти к оскорблениям!
317911180 (фу, как не прилично)
2020.09.18
ЛС Ответить