Цитата:“五四”以前“他”兼称男性、女性以及一切事物。
Я бы только добавил, что в классическом языке с местоимениями третьего числа была беда (на "него" и уж тем более "ее" могли указывать всякие общие 之,斯 и прочие), а 他 употреблялся не как местоимение "он", а в качестве "другой", "иной", "чужой", ср. 其他
(это сохранилось в книжных выражениях современного языка "другие страны" 他国, "другие места" 他处, "другие люди" 他人, "иное использование" 他用 и пр.)