Сообщения Лёлят

1
>>>
Да. Они так усложнили, что уже сами (госслужащие) плохо понимают, что там написано. Как печальный итог, следование принципу «закон что дышло...». Без системности в законодательсве простому человеку, не юристу, становится легко нарушить что-либо, т.к. «незнание законов не освобождает от ответственности», но при этом хрен чего толком узнаешь. Всё делается для того, чтобы плебсу было попадалово, и его можно было всегда якобы законным путём заткнуть или убрать.
К загранпаспорту и визе теперь нужен документ о биологическом благополучии.
2021.11.21
Тема Ответить
2
>>>
Я тоже этого не люблю. Но так специально делают. Усложняют нарочно. Зачем? Как вариант, чтобы понимали лишь избранные. Иногда для обхода или против обхода каких-либо законодательных вещей. Может еще какие-то цели это преследует. Но точно не просто так.
2021.11.20
Тема Ответить
3
>>>
2021.11.20Нехиг Что то вы нашли проблему, там где ее быть не могло.

Вот пример:
Федеральный государственный образовательный стандарт
Русский зубодробильный юридический язык такой же. Куча лишних и засоряющих сознание слов. Была когда-то история, хотели налоговый кодекс понятным языком переписать. Причем, как оказалось, инициатива эта была технически вполне реализуема! Задавили такую замечательную идею политически. Специально так делают.
2021.11.20
Тема Ответить
4
>>>
Китайцы когда не в курсе вообще ничего искать не будут. Просто болт забьют.

2021.11.20裴小姐 Ваше дело.
В своих делах как раз китайским ресурсам доверяю в последнюю очередь. Мусора там, недоговорок и невнятностей слишком много. Форумы не развиты, и потому критические замечания к подавляющему массиву предлагаемой этими ресурсами информации невозможны. В этом плане рунет как раз на голову лучше.
2021.11.20
Тема Ответить
5
>>>
2021.11.20RRRomul Не, там самая мякотка, что три раза подчёркнуто, что страна принадлежит народу.

А на русском, чисто по смыслу выходит: Департамент (одного) государства из (совокупности) объединенных государств? Но и верно, канцелярит, такой канцелярит.
У слова deparrnent есть несколько значений. Одно из них — власть, а вовсе не департамент/отдел или министерство.

2021.11.20裴小姐 Почему просто не воспользоваться байду?
Пфф...   facepalm   Неужели кто-то слепо опирается на байду не сверяя с другими ресурсами?!
2021.11.20
Тема Ответить
6
>>>
2021.11.20femshepka что Казахстан - это республика
Смущает тавтология: республиканское-государственное. Масло масляное получается в данном случае, т.к. республиканское то же самое что и государственное. 共和国国家机构 только в таком духе поступить и остаётся. Но те кто перевод читать будут, в очередной раз скажут, что за бред?! А не бред, оно так и есть.

Впрочем, если это очередная справка куда-нибудь, как всегда, посмотрят что она просто есть, положат в дело и вчитываться никто не будет.
2021.11.20
Тема Ответить