Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Всего реакций в теме: 444
Вернуться в полную тему >>>
1
>>>
Видео: тыц

噢,严寒,严寒,
(俄罗斯民歌)
译词:别洛 冬尼娅
配歌:玛 丽 娅

噢,严寒,严寒,
别冻坏了我,
别冻坏了我呀,
和我的马儿呀。

别冻坏了我,
和我的马儿呀,
我的这匹马呀,
鬃毛白刷刷。

我的这匹马,
鬃毛白刷刷,
我的那个妻呀,
说话酸辣辣。

我的小美人,
等着我回家,
日夜等着我呀,
满腹忧伤话。
5
我要赶回家,
在那夕阳下,
怀抱我的妻呀,
喂好我的马。
123
2021.12.11
ЛС Ответить
2
>>>
2021.12.12not sure А есть "В лунном сиянии снег серебрится"?
Меня так прет с этой песни, просто жуть.

Всё есть. По-китайски называется 《在月光下》и/или 《叮叮叮》, не перепутайте с 《在银色的月光下》.

На китайском, чтобы пели, такого не нашёл. Есть версия с китайским подстрочником: тыц

Ну и бонусом Колокольчики по-советски: тыц.




2021.12.12
ЛС Ответить
3
>>>
2021.12.12RRRomul Всё есть. По-китайски называется 《在月光下》и/или 《叮叮叮》
вы волшебник?

спасибо 60
2021.12.12
ЛС Ответить
4
>>>
2021.12.12not sure А есть "В лунном сиянии снег серебрится"?
Меня так прет с этой песни, просто жуть.
неплохо бы
康宁喜乐!
2021.12.12
ЛС Ответить