2024.06.16 Сат Абхава Или лично его расспросите, если есть такая возможность. И, пожалуйста, расскажите о результатах! Действительно, интересно, откуда у него взялась такая фамилия и почему её нет ни в каких списках.
他是少数民族 前面两个字:马比是姓 后面 子聪 是名字. Вот что ответила мне китаянка, лично его расспросить не удалось. Из меньшинств - уйгур.
2024.06.16 Сат Абхава Или лично его расспросите, если есть такая возможность. И, пожалуйста, расскажите о результатах! Действительно, интересно, откуда у него взялась такая фамилия и почему её нет ни в каких списках.
Постараюсь сделать все возможное.
2024.06.16 Сат Абхава А какой там регион Китая в адресе указан (провинция и город)?
провинция Сычуань, г. Сичан
2024.06.16 Сат Абхава "Водительское удостоверение" говорите? Хм, тогда это серьёзно! Я, признаться, подумал, что молодой человек просто выбрал себе такой сценический псевдоним: скажем, к реальному имени 马比 (фамилия - 马, имя - 比) добавил ещё второе имя. Но если у него всё это записано в документах (водительском удостоверении), то даже и не знаю, как это правильно расценивать. Единственная версия тогда: 马比 - фамилия, 子聪 - имя. Но в списке составных китайских фамилий никакой 马比 не значится.
Вот и я, проработав этот вопрос, смутилась, и решила, попросить помощи тут. И также, как и вы пришла, к такому заключению. Будем надеяться, что оно верное.
2024.06.15 Сат Абхава Относительно 子聪 с уверенностью можно сказать, что такое второе имя (表字) в китайской истории встречается: например, оно было у 赵敏 и 陈叔达. Что же до 马比, то я очень сомневаюсь, что у ханьцев есть такая фамилия. Байду даёт 马比 только как перевод фамилии Kelebogile Mabe.
Вы об этом 马比子聪 спрашиваете?
Да, именно об этом. Водительское удостоверение и именно такое сочетание иероглифов, как указано выше.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли я мыслю: 马比 - фамилия, 子聪 - имя?
|