Сообщения Andrew Fedoroff

1
>>>
2024.07.22Алексей Во всей книге Трое храбрых пятеро справедливых мне понравился реально только один эпизод:
Парень сватается к девушке, та предлагает ему поединок на мечах. Они фехтуют, девушка разрубает парню пояс. Родители его утешают, но он просит передать девушке её серёжки:
Удалец сумел расстегнуть замочки серёжек, и по лезвию меча перевести серёжки себе в ладонь, не прекращая боя.
Вот в этом моменте удалось передать дух.
Вроде, она разрезала ему наголовную повязку, победу присудили ей, а после поединка оказалось, что у девушки сломана сережка? :-)
ManZouGuo
2024.07.26
ЛС Ответить
2
>>>
2024.07.03Алексей Судья Ши, как я понимаю - предтеча троих храбрых, пятерых справедливых. Мне кажется, его у нас не переводили.
У нас было принято переводить романы жанра Уся, как исторические книги, или как авантюрный роман. По итогу, и Троецарствие, и Речные заводи, и Трое храбрых пятеро справедливых не производят впечатление законченных, логически связанных произведений.
Если кто-то возьмётся за перевод истории судьи Ши, будет очень интересно.
Как я понимаю, на русский нормально, т.е. без сокращений перевели только "Троецарствие", РЗ только 70 глав из 100, и ТХПС - в сжатой форме. "Истории судьи Ши" это трехтомник в 500 глав, хотя и коротеньких. В аттаче первая глава сборника.





2024.07.20
ЛС Ответить
3
>>>
2024.07.02China Red Devil А это на русский переведено?
Кажется, не переведено
2024.07.20
ЛС Ответить
4
>>>
Всем доброго дня! Пожалуйста, поделитесь мнениями о книге "Истории судьи Ши" (施公案,"Ши гунань"). Кто читал, что думает об этой книге? Насколько она популярна в Китае? Можно ли сравнить ее с историями про Бао-гуна ("Трое храбрых, пятеро справедливых")?
Вот здесь https://archive.org/details/shigongchuan23825gut есть это произведение, в традиционной раскладке[attachment=16235][attachment=16235]






[attachment=16243][attachment=16244][attachment=16245]
2024.07.01
ЛС Ответить