Китайский учу уже более 5 лет с переменной интенсивностью, но успешно.  Считаю, что никогда не поздно повторять базу, поэтому нашел интерсный курс на edx.org , который называется " PekingX: 20000001x Intermediate Chinese grammar 中级汉语语法 " .
Это так называемый MOOC - многопользовательский онлайн курс. Он прошел в прошлом году, но еще есть возможность просмотреть. Мне очень нравится преподаватель. Я удивляюсь, что до сих пор остаются вещи, которые для меня вновь. Смотришь, и вдруг возникает то самое "ааааа, поооонял, наконец-то дошло". Курс полностью на китайском, так что те кто учил, им он самое то - вспомнить основы. Новичкам, конечно, не подойдет. Еще классный курс лежит на платформе coursera - Beginners Chinese или как-то так называется. Этот подойдет для новичков.
Еще на этой же платформе edx.org, есть афигенный курс от Гарвардсокого университета, называется ChinaX. Этот курс об истории Китая, начиная с самых императоров Яо, Шуня, Ю. Он тоже уже прошел, но можно просмотреть. Там, конечно, без английского уже совсем никак. Афигенный курс! У меня мотивация к языку подугасла, а вот этот курс увлек меня историей Китая, и как-то снова огонек раздулся.
Еще сегодня поспорил со своим фанудуном по поводу залога. Моя взяла! Сам себя замотивировал этой маленькой победой дальше учить, чтоб китайцам неповадно было лаоваев обижать!
2016.09.21 ramina Подскажите, пожалуйста, что лучше сделать. У меня большая проблема: читаю тексты в учебнике - понимаю о чём, могу перевести. Проблем с изучением иероглифов тоже особых нет, на память не жалуюсь. Вроде бы уже есть запас иероглифов, но знаю я их только при прочтение текстов, или же, когда слушаю лаоши, я понимаю о чём она говрит, но когда надо поговорить с кем-то (я приехала в Далянь на год учиться) я ничего не могу сказать, кроме тех основ, которые выучила за первый год изучения китайского в своем университете на Украине. Понимаю, что надо больше общаться на китайском при том, что есть такая возможность, но может что-нибудь ещё посоветуете?)
У меня тоже так, только я в Шеньяне. Мы с вами близко))
Читать тексты, понимать учебник, переводить, знать иероглифы и понимать учителя - могут почти все, кто учит китайский года 3-4. Тут действительно толко полное погружение в среду поможет, много общаться с китайцами, некоторые фразы заранее репетировать, зубрить. Я, например, когда еду в центр города, спрашиваю как пройти до метро, в магазине спрашиваю про товар и т.д., даже если я знаю как пройти до метро и мне не нужно ничего покупать. Как можно больше говорить с носителями, запоминать как они говорят, слушать подкасты и повторять за диктором (я так делаю). Со временем начнут понимать. Я сейчас стараюсь много общаться с китайцами, иногда не понимаю что-то, но стараюсь запомнить/записать слово, потом дома перевожу.
Ну и да, смотрите CCTV, когда куда-то идёте, то не слушайте музыку, слушайте китайскую речь)
Учителя привыкли слушать наши акценты и корявые тоны, и сами они как правило говорят на чистом или близком к тому путунхуа. А на улице же вы встретите тех, у кого путунхуа не очень хорош, и их понимать тоже нужно.
В общем-то, все эти советы не новы. Всем давно всё известно. Осталось лишь следовать им, и весьма терпеливо)
Ещё заведите блокнотик, который будете носить с собой, чтобы записывать незнакомые иероглифы. В Pleco посмотрел и забыл. Поэтому лучше записать и потом посмотреть перевод и пример употребления. Рукописи не горят)) Многие смеются над этим, но я считаю, что вреда не будет.
Кстати, ИМХО, конечно, но не нужно много общаться со своими соотечественниками, ходить с ними в клубы и ездить на рынки. Ограничьте общение с ними.
2016.09.21 ramina Людей на улице действительно понять очень сложно, особенно водителей в автобусах - вообще ужас просто.
Водителей пока лучше не отвлекать
С русскими друзьями общаться на китайском - слишком нарочито, вряд ли выдержите долго, по мне так польза сомнительная.
Не обязательно именно "заводить друзей", небольшой диалог с любым скучающим в парке, магазине, просто на улице никому не будет в тягость.
При чтении, выполнении заданий, просмотре сериалов и т.п. всегда обращайте внимание, какие фразы вы могли бы употребить в разговоре в какой-нибудь ситуации.
Полезно учить тексты или диалоги наизусть и пересказывать их вслух.
Влезу и я со своим маленьким опытом 
Методов изучения много а различных материалов не сосчитать! Но все же главное не только выбрать то что тебе по душе но еще и сделать китайский частью своей жизни. Например, если ставишь перед собой задачу учить по три часа в день, выполнимо, но скучновато  А если в течение дня по-немножку в виде передышек во время работы или за завтраком....Проснулся, включил китайский фильм\сериал\клип и ходишь по квартире собираешься. Пока завтракаешь пробежался глазками по списку слов. Пока едешь на работу\учебу почитал что-то или в наушниках послушал и т.д. Так и 5 часов в день наберется! Конечно без фанатизма, да и обычных занятий никто не отменял. Но все же главное в Китайском ИМХО это регулярность! Т.е. каждый день по 20 мин пока едешь в автобусе эффективней чем 2 раза в неделю по 5 часов.
Посоветую сделать китайский частью своей жизни:
фильмы, сериалы, песни, статьи, новости. Не только смотреть и слушать, я обычно записывала понравившиеся мне фразы и заучивыла, также завела тетрадь для слов которых не знаю, я их записывала а потом переводила.
Раньше в книжных магазинах покупала детские книжки для начальных классов (только надо искать без пиньиня, а то с пиньинем мешают сконцентрироваться на иероглифах).
По иероглифам можете посмотреть 汉字的智慧, конечно книжка не очень серьезная , но помогает! если заинтересованы иероглифами также есть 汉字叔叔 интересный сайт.
А да я постоянно носила с собой словарь, переводила все слова, которые не знала.
Когда уже 4级 можно спокойно регистрироваться и покупать на таобао, непонятные слова постоянно переводить.Раньше подруги не умели покупать на таобао, я пока всем помагала выучила многое из одежды и побрекушек.
Также если живете в Китае пользуйтесь 美团выучите кучу слов да и сэкономите.
А еще бывает иду одна, думаю о чем-нибудь, а потом перевожу мысль на китайский, не знаю слов смотрю в словарь.
Практику никто не отменял!Постоянно практикуйтесь с друзьми китайцами.
Читайте вслух, говорите не стесняйтесь! Не злитесь когда вас исправляют (я злилась на друга, а когда он перестал исправлять я стала говорить неправильно  )
2016.09.21 ramina Вроде бы уже есть запас иероглифов, но знаю я их только при прочтение текстов, или же, когда слушаю лаоши, я понимаю о чём она говрит, но когда надо поговорить с кем-то (я приехала в Далянь на год учиться) я ничего не могу сказать, кроме тех основ, которые выучила за первый год изучения китайского в своем университете на Украине. Понимаю, что надо больше общаться на китайском при том, что есть такая возможность, но может что-нибудь ещё посоветуете?)
Мне кажется, для разгону надо подготовить некие шаблоны. Подготовьте вопросы, какие вы могли бы задавать собеседнику заранее. Проговорите их вслух несколько раз, представляя реальную ситуацию, чтобы у вас был костяк, который вылетает из ваших уст автоматически.
Также надо иметь заготовки ответов на вопросы о себе, темы которые вам интересны в беседе.
Мы весной где-то тут обсуждали книгу "Речевой тренажер" Гивенталь. Жиронкина. Надо для себя создать что-то подобное на китайском(книга для английского).
Можно читать вслух (возможно, у вас просто речевая зажатость), занимаясь дома хозяйственными делами проговаривать, что вы делаете; все, что хотелось бы сказать на русском, пытаться говорить на китайском, сразу искать в словаре нужные для своей речи неизвестные вам слова.
|