Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
>>>
Китайский учу уже более 5 лет с переменной интенсивностью, но успешно. Smile Считаю, что никогда не поздно повторять базу, поэтому нашел интерсный курс на edx.org , который называется " PekingX: 20000001x Intermediate Chinese grammar 中级汉语语法 " .
Это так называемый MOOC - многопользовательский онлайн курс. Он прошел в прошлом году, но еще есть возможность просмотреть. Мне очень нравится преподаватель. Я удивляюсь, что до сих пор остаются вещи, которые для меня вновь. Смотришь, и вдруг возникает то самое "ааааа, поооонял, наконец-то дошло". Курс полностью на китайском, так что те кто учил, им он самое то - вспомнить основы. Новичкам, конечно, не подойдет. Еще классный курс лежит на платформе coursera - Beginners Chinese или как-то так называется. Этот подойдет для новичков.

Еще на этой же платформе edx.org, есть афигенный курс от Гарвардсокого университета, называется ChinaX. Этот курс об истории Китая, начиная с самых императоров Яо, Шуня, Ю. Он тоже уже прошел, но можно просмотреть. Там, конечно, без английского уже совсем никак. Афигенный курс! У меня мотивация к языку подугасла, а вот этот курс увлек меня историей Китая, и как-то снова огонек раздулся.

Еще сегодня поспорил со своим фанудуном по поводу залога. Моя взяла! Сам себя замотивировал этой маленькой победой дальше учить, чтоб китайцам неповадно было лаоваев обижать!
2015.05.02
Ответить
2
>>>
2016.09.21ramina Подскажите, пожалуйста, что лучше сделать. У меня большая проблема: читаю тексты в учебнике - понимаю о чём, могу перевести. Проблем с изучением иероглифов тоже особых нет, на память не жалуюсь. Вроде бы уже есть запас иероглифов, но знаю я их только при прочтение текстов, или же, когда слушаю лаоши, я понимаю о чём она говрит, но когда надо поговорить с кем-то (я приехала в Далянь на год учиться) я ничего не могу сказать, кроме тех основ, которые выучила за первый год изучения китайского в своем университете на Украине. Понимаю, что надо больше общаться на китайском при том, что есть такая возможность, но может что-нибудь ещё посоветуете?)

У меня тоже так, только я в Шеньяне. Мы с вами близко))
Читать тексты, понимать учебник, переводить, знать иероглифы и понимать учителя - могут почти все, кто учит китайский года 3-4. Тут действительно толко полное погружение в среду поможет, много общаться с китайцами, некоторые фразы заранее репетировать, зубрить. Я, например, когда еду в центр города, спрашиваю как пройти до метро, в магазине спрашиваю про товар и т.д., даже если я знаю как пройти до метро и мне не нужно ничего покупать. Как можно больше говорить с носителями, запоминать как они говорят, слушать подкасты и повторять за диктором (я так делаю). Со временем начнут понимать. Я сейчас стараюсь много общаться с китайцами, иногда не понимаю что-то, но стараюсь запомнить/записать слово, потом дома перевожу.
Ну и да, смотрите CCTV, когда куда-то идёте, то не слушайте музыку, слушайте китайскую речь)

Учителя привыкли слушать наши акценты и корявые тоны, и сами они как правило говорят на чистом или близком к тому путунхуа. А на улице же вы встретите тех, у кого путунхуа не очень хорош, и их понимать тоже нужно.

В общем-то, все эти советы не новы. Всем давно всё известно. Осталось лишь следовать им, и весьма терпеливо)

Ещё заведите блокнотик, который будете носить с собой, чтобы записывать незнакомые иероглифы. В Pleco посмотрел и забыл. Поэтому лучше записать и потом посмотреть перевод и пример употребления. Рукописи не горят)) Многие смеются над этим, но я считаю, что вреда не будет.

Кстати, ИМХО, конечно, но не нужно много общаться со своими соотечественниками, ходить с ними в клубы и ездить на рынки. Ограничьте общение с ними.
2016.09.21
ЛС Ответить
3
>>>
2016.09.21ramina  Людей на улице действительно понять очень сложно, особенно водителей в автобусах - вообще ужас просто.

Водителей пока лучше не отвлекать1
С русскими друзьями общаться на китайском - слишком нарочито, вряд ли выдержите долго, по мне так польза сомнительная.
Не обязательно именно "заводить друзей", небольшой диалог с любым скучающим в парке, магазине, просто на улице никому не будет в тягость.
При чтении, выполнении заданий, просмотре сериалов и т.п. всегда обращайте внимание, какие фразы вы могли бы употребить в разговоре в какой-нибудь ситуации.
Полезно учить тексты или диалоги наизусть и пересказывать их вслух.
2016.09.21
ЛС Ответить
4
>>>
Влезу и я со своим маленьким опытом 1
Методов изучения много а различных материалов не сосчитать! Но все же главное не только выбрать то что тебе по душе но еще и сделать китайский частью своей жизни. Например, если ставишь перед собой задачу учить по три часа в день, выполнимо, но скучновато 74 А если в течение дня по-немножку в виде передышек во время работы или за завтраком....Проснулся, включил китайский фильм\сериал\клип и ходишь по квартире собираешься. Пока завтракаешь пробежался глазками по списку слов. Пока едешь на работу\учебу почитал что-то или в наушниках послушал и т.д. Так и 5 часов в день наберется! Конечно без фанатизма, да и обычных занятий никто не отменял. Но все же главное в Китайском ИМХО это регулярность! Т.е. каждый день по 20 мин пока едешь в автобусе эффективней чем 2 раза в неделю по 5 часов.
2016.02.26
ЛС Ответить
5
>>>
Посоветую сделать китайский частью своей жизни:
фильмы, сериалы, песни, статьи, новости. Не только смотреть и слушать, я обычно записывала понравившиеся мне фразы и заучивыла, также завела тетрадь для слов которых не знаю, я их записывала а потом переводила.
Раньше в книжных магазинах покупала детские книжки для начальных классов (только надо искать без пиньиня, а то с пиньинем мешают сконцентрироваться на иероглифах).
По иероглифам можете посмотреть 汉字的智慧, конечно книжка не очень серьезная , но помогает! если заинтересованы иероглифами также есть 汉字叔叔 интересный сайт.
А да я постоянно носила с собой словарь, переводила все слова, которые не знала.
Когда уже 4级 можно спокойно регистрироваться и покупать на таобао, непонятные слова постоянно переводить.Раньше подруги не умели покупать на таобао, я пока всем помагала выучила многое из одежды и побрекушек.
Также если живете в Китае пользуйтесь 美团выучите кучу слов да и сэкономите.
А еще бывает иду одна, думаю о чем-нибудь, а потом перевожу мысль на китайский, не знаю слов смотрю в словарь.
Практику никто не отменял!Постоянно практикуйтесь с друзьми китайцами.
Читайте вслух, говорите не стесняйтесь! Не злитесь когда вас исправляют (я злилась на друга, а когда он перестал исправлять я стала говорить неправильно 18)
2016.06.14
ЛС Ответить
6
>>>
2016.09.21ramina Вроде бы уже есть запас иероглифов, но знаю я их только при прочтение текстов, или же, когда слушаю лаоши, я понимаю о чём она говрит, но когда надо поговорить с кем-то (я приехала в Далянь на год учиться) я ничего не могу сказать, кроме тех основ, которые выучила за первый год изучения китайского в своем университете на Украине. Понимаю, что надо больше общаться на китайском при том, что есть такая возможность, но может что-нибудь ещё посоветуете?)
Мне кажется, для разгону надо подготовить некие шаблоны. Подготовьте вопросы, какие вы могли бы задавать собеседнику заранее. Проговорите их вслух несколько раз, представляя реальную ситуацию, чтобы у вас был костяк, который вылетает из ваших уст автоматически.
Также надо иметь заготовки ответов на вопросы о себе, темы которые вам интересны в беседе.
Мы весной где-то тут обсуждали книгу "Речевой тренажер" Гивенталь. Жиронкина. Надо для себя создать что-то подобное на китайском(книга для английского).
Можно читать вслух (возможно, у вас просто речевая зажатость), занимаясь дома хозяйственными делами проговаривать, что вы делаете; все, что хотелось бы сказать на русском, пытаться говорить на китайском, сразу искать в словаре нужные для своей речи неизвестные вам слова.
2016.09.21
ЛС Ответить