2015.09.04EasyRider
В договоре есть отдельные пункты, в которых указываются 生产工艺 и 生产技术, если взять по отдельности, оба словосочетания будут переводиться как "технология производства". Может кто сталкивался, в чем разница?
Я это так понимаю:
工艺-это технология, подразумевает название этой технологии, как например печать, шелкография, тиснение.
技术-это технологии, например передовые, современные...