说下去,做下去,吃下去 - это указывает на то, что действие вероятно продолжится от некой точки времени в будущее. [-------
继续下来,流传下来,это от прошлого до некой точки в будущем ---------]
停下来,剩下来,脱下来,留下来 - это из прошлого в настоящее с каким-то результатом и изменением (чаще всего превращение несовершенного глагола в совершенный), то есть "снимать-СНЯТЬ", останавливаться-ОСТАНОВИТЬСЯ
При этом еще интересны варианты отрицания 说不下去 - невозможность продолжить желаемое/вероятное действие
停不下来 - невозможно остановиться
继续下来,流传下来,это от прошлого до некой точки в будущем ---------]
停下来,剩下来,脱下来,留下来 - это из прошлого в настоящее с каким-то результатом и изменением (чаще всего превращение несовершенного глагола в совершенный), то есть "снимать-СНЯТЬ", останавливаться-ОСТАНОВИТЬСЯ
При этом еще интересны варианты отрицания 说不下去 - невозможность продолжить желаемое/вероятное действие
停不下来 - невозможно остановиться